Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inhoud zelf verantwoordelijk » (Néerlandais → Français) :

De gebruiker is als auteur van de illegale inhoud zelf verantwoordelijk voor zijn handelingen.

L’utilisateur est, en tant qu’auteur du contenu illégal, lui-même responsable de ses actes.


De databank zal worden gevoed door de verschillende administraties die verantwoordelijk zijn voor de inhoud en de kwaliteit van hun eigen aangeleverde gegevens, met uitzondering van de gegevens die worden verstrekt door de beroepsbeoefenaars/instellingen die zelf verantwoordelijk zijn voor de inhoud van hun informatie.

La banque de données sera alimentée par les différentes administrations qui sont responsables du contenu et de la qualité de leurs propres données envoyées, à l'exception des données fournies par les professionnels/institutions qui seront responsables du contenu de leurs informations.


De gegevensbank zal worden gevoed door de verschillende betrokken administraties die verantwoordelijk zijn voor de inhoud en de kwaliteit van hun eigen aangebrachte gegevens, met dien verstande dat de beroepen/instellingen verantwoordelijk zijn voor de inhoud van de informatie die ze zelf hebben aangeleverd.

La base de données sera alimentée par les différentes administrations partenaires, qui sont responsables du contenu et de la qualité des données transmises qui leur sont propres, à l'exception de celles fournies par les professionnels/établissements de soins, lesquels sont responsables du contenu de leurs informations.


Op grond van artikel 165 VWEU zijn de lidstaten zelf volledig verantwoordelijk voor de inhoud van het onderwijs en voor de opzet van hun onderwijsstelsel en hun culturele en taalkundige verscheidenheid.

Aux termes de l’article 165 du TFUE, les États membres sont pleinement responsables du contenu de l’enseignement et de l’organisation du système éducatif ainsi que de leur diversité culturelle et linguistique.


Uit hoofde van artikel 149 van het EG-Verdrag zijn de lidstaten zelf volledig verantwoordelijk voor de inhoud en organisatie van hun onderwijssysteem en beroepsopleidingen.

En vertu de l'article 149 du traité CE, les États membres sont pleinement responsables du contenu et de l'organisation de leur système éducatif ainsi que de leur formation professionnelle.


Krachtens artikel 149 van het EG-Verdrag is iedere lidstaat zelf verantwoordelijk voor de inhoud van het onderwijs en de organisatie van zijn onderwijsstelsel.

Selon l’article 149 du traité CE, chaque État membre est responsable du contenu de son enseignement et de l’organisation de son système éducatif.


Als een gereglementeerde onderneming aan een cliënt een exemplaar verstrekt van een prospectus dat is opgesteld en gepubliceerd overeenkomstig de prospectusrichtlijn 2003/71/EG mag dit niet worden gezien als de verstrekking door de onderneming van informatie aan een cliënt voor de toepassing van de gedragsregels die betrekking hebben op de kwaliteit en inhoud van deze informatie, indien de onderneming in het kader van die richtlijn zelf niet verantwoordelijk is voor de informatie die in het prospectus wordt gegeven.

La fourniture au client par l'entreprise réglementée d'une copie d'un prospectus qui a été élaboré et publié conformément à la directive 2003/71/CE sur les prospectus, ne peut être assimilée à la fourniture à un client par l'entreprise des informations requises pour l'application des règles de conduite qui portent sur la qualité et le contenu de ces informations, si l'entreprise n'est pas responsable en vertu de ladite directive de l'information donnée dans le prospectus.


Hoewel de vraag geen betrekking heeft op mijn bevoegdheid aangezien iedere minister/staatssecretaris zelf verantwoordelijk is voor de inhoud en de functionaliteit van zijn/haar website en de dienst Externe Communicatie van de Kanselarij bevoegd is voor de registratie van domeinnamen en de wettelijke organisatie van het portaal, stel ik vast dat het portaal te weinig geëvolueerd is.

Bien que la question ne concerne pas ma compétence puisque chaque ministre/secrétaire d'État est personellement responsable du contenu et de la fonctionnalité de son site web et que le service de Communication externe de la Chancellerie est compétent pour l'enregistrement des noms de domaines et l'organisation légale du portail, je constate que le portail a trop peu évolué.


Als een beleggingsonderneming aan een cliënt een exemplaar verstrekt van een prospectus dat is opgesteld en gepubliceerd overeenkomstig Richtlijn 2003/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 4 november 2003 betreffende het prospectus dat gepubliceerd moet worden wanneer effecten aan het publiek worden aangeboden of tot de handel worden toegelaten en tot wijziging van Richtlijn 2001/34/EG (5), mag dit niet worden gezien als de verstrekking door de onderneming van informatie aan een cliënt voor de toepassing van de voorwaarden voor de bedrijfsuitoefening uit hoofde van Richtlijn 2004/39/EG die betrekking hebben op de kwaliteit en inhoud van deze informatie ...[+++]

La fourniture au client par l'entreprise d'investissement d'une copie d'un prospectus qui a été élaboré et publié conformément à la directive 2003/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 4 novembre 2003 concernant le prospectus à publier en cas d'offre au public de valeurs mobilières ou en vue de l'admission de valeurs mobilières à la négociation et modifiant la directive 2001/34/CE (5) ne doit pas être assimilée à la fourniture à un client par l'entreprise des informations requises aux fins des conditions d'exercice par la directive 2001/34/CE qui portent sur la qualité et le contenu de ces informations, si l'entreprise n'est pas r ...[+++]


Naast de actielijn ter bestrijding van illegale inhoud aan de bron, zouden de gebruikers - in het geval van minderjarigen verantwoordelijke volwassenen - de beschikking moeten hebben over passende instrumenten aan de hand waarvan zij zelf kunnen beslissen hoe zij ongewenste en schadelijke inhoud aanpakken ("user empowerment" - overdracht van beslissingsbevoegdheid aan de gebruiker).

En plus des mesures prises pour combattre les contenus illicites à leur source, les utilisateurs - les adultes responsables dans le cas des mineurs - devraient disposer d'outils appropriés pour décider eux-mêmes des moyens de se prémunir des contenus non désirés et préjudiciables (principe de la responsabilisation des utilisateurs).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhoud zelf verantwoordelijk' ->

Date index: 2024-07-22
w