10. is van mening dat alle voorlichtings- en communicatieactiviteiten die gericht zijn op specifieke doelgroepen, specialisten, opiniemakers en het algemene publiek en die betrekking hebben op de werking van de instellingen en de inhoudelijke aspecten van het gevoerde beleid zoveel mogelijk moeten worden uitgevoerd in het kader van een gezamenlijke campagne van de instellingen van de Europese Unie;
10. estime que toutes les activités d'information et de communication visant des groupes spécifiques, les spécialistes, les multiplicateurs d'information et le public en général et concernant le fonctionnement des institutions et la teneur des politiques adoptées, doivent être menées, dans la mesure du possible, dans le cadre de campagnes conjointes des institutions de l'Union européenne;