Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een garantiesom inhouden
Het grootst mogelijk
Inhouden
Maximaal
Maximaal toegestane dosis
Maximaal toelaatbare druk
Voorwaarden die een derogatie inhouden

Vertaling van "inhouden van maximaal " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


ervaringen die een bedreiging inhouden voor de toekomst van het kind, zoals ontvoering, levensbedreigende natuurrampen, letsel met gevaar voor het zelfbeeld of de veiligheid, of het getuige zijn van een ernstig ongeval van een geliefd persoon.

Définition: Expérience comportant une menace pour l'avenir de l'enfant, telle qu'un enlèvement, une catastrophe naturelle où la vie est menacée, une blessure mettant en danger l'image de soi ou le sentiment de sécurité, ou la survenue d'un traumatisme grave chez une personne aimée.


komst van een nieuwe persoon in een gezin leidend tot nadelige veranderingen in de relaties van het kind. Dit kan inhouden een nieuw huwelijk van een van de ouders of de geboorte van een broertje of zusje.

Définition: Arrivée d'une nouvelle personne dans la famille, se traduisant par un changement négatif dans les relations de l'enfant. Couvre notamment le remariage d'un des parents ou la naissance d'un frère ou d'une sœur.


voorwaarden die een derogatie inhouden

modalités et conditions dérogatoires


een garantiesom inhouden

opérer une retenue de garantie


vraag waarop het antwoord een directe zelfincriminatie zou inhouden

question incriminante


maximaal/minimaal toelaatbare temperatur

température minimale/maximale admissible






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De beperking van de opdracht van de zorgkundige tot verpleging en verzorging stricto sensu zou een verarming van zijn takenpakket inhouden en doet afbreuk aan het streven naar een maximaal rendement van de verpleging en de verzorging van de patiënt.

Limiter la mission de l'aide soignant au traitement et aux soins stricto sensu impliquerait un appauvrissement des tâches qui lui incombent et compromettrait les efforts en vue de maximiser le rendement du traitement et des soins délivrés au patient.


2) financiële producten die aan alle voorwaarden voldoen om tot de eerste categorie te behoren, behalve de kredietwaardigheid van de lidstaat die de depositobescherming organiseert of de kredietwaardigheid van de schuldenaar type 1, die in beide gevallen tot kredietwaardigheidsklasse B in plaats van klasse A behoren, en andere financiële producten in euro die een belofte inhouden van een zeer kredietwaardige (klasse A) of kredietwaardige (klasse B) debiteur om de inleg na maximaal 10 jaar terug te betalen;

2) les produits financiers qui remplissent toutes les conditions requises pour faire partie de la première catégorie, sauf en ce qui concerne la solvabilité de l'Etat membre organisant la protection des dépôts ou la solvabilité du débiteur de type 1, qui, dans les deux cas, relèvent de la classe de solvabilité B au lieu de la classe de solvabilité A, ainsi que d'autres produits financiers en euros qui comportent la promesse d'un débiteur très solvable (classe A) ou solvable (classe B) de rembourser la mise après maximum 10 ans;


Om aanbestedende diensten maximaal te laten profiteren van de mogelijkheden van de interne markt met betrekking tot schaalvoordelen en risk-benefit sharing, met name voor innovatieve projecten die meer risico's inhouden dan redelijkerwijs door één aanbestedende dienst alleen kunnen worden gedragen, moeten deze problemen worden verholpen.

Il y a lieu de remédier à ces difficultés afin de permettre aux pouvoirs adjudicateurs de tirer le meilleur parti possible du potentiel du marché intérieur en termes d'économies d'échelle et de partage des gains et des risques, en particulier pour les projets innovants comportant plus de risques que n'en peut raisonnablement assumer un seul pouvoir adjudicateur.


Om aanbestedende instanties maximaal te laten profiteren van de mogelijkheden van de interne markt met betrekking tot schaalvoordelen en risk-benefit sharing, met name voor innovatieve projecten die meer risico's inhouden dan redelijkerwijs door één aanbestedende instantie alleen kunnen worden gedragen, moeten deze problemen worden verholpen .

Il y a lieu de remédier à ces difficultés afin de permettre aux entités adjudicatrices de tirer le meilleur parti possible du potentiel du marché intérieur en termes d'économies d'échelle et de partage des gains et des risques, en particulier pour les projets innovants comportant plus de risques que n'en peut raisonnablement assumer une seule entité adjudicatrice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De minister kan de uitbetaling van de GSC of een gedeelte ervan gedurende maximaal vijf jaar inhouden als een SHM de gegevens, vermeld in het eerste lid, niet of laattijdig ter beschikking stelt.

Le ministre peut entièrement ou partiellement suspendre le paiement de la GSC pendant maximum 5 ans si une SHM ne met pas à disposition, ou trop tard, les données visées à l'alinéa premier.


De sanctie voor het centrumbestuur kan een terugvordering inhouden van maximaal 10 percent van de werkingstoelage, zoals bedoeld in artikel 89 van het decreet van 15 juni 2007 betreffende het volwassenenonderwijs.

La sanction infligée à la direction du centre peut impliquer une répétition de 10 pour cent au maximum de l'allocation de fonctionnement, telle que visée à l'article 89 du décret du 15 juin 2007 relatif à l'éducation des adultes.


AO. overwegende dat elk wetgevingsvoorstel steun moet inhouden voor krachtige stimulansen voor duurzame „groeibevorderende” economische maatregelen, moreel risico moet voorkomen, moet stroken met andere EU-instrumenten en -regels en de voordelen van de euro als gemeenschappelijke munt van de eurozone maximaal moet benutten en het vertrouwen in de Europese economieën en de euro moet herstellen,

AO. considérant que toute proposition législative devrait soutenir des incitations fortes en faveur de politiques économiques durables et renforçant la croissance, éviter l'aléa moral, être en harmonie avec les autres instruments et règles de l'Union et maximiser les avantages de l'euro en tant que monnaie commune de la zone euro tout en restaurant la confiance dans les économies européennes et dans l'euro,


AN. overwegende dat elk wetgevingsvoorstel steun moet inhouden voor krachtige stimulansen voor duurzame "groeibevorderende" economische maatregelen, moreel risico moet voorkomen, moet stroken met andere EU-instrumenten en -regels en de voordelen van de euro als gemeenschappelijke munt van de eurozone maximaal moet benutten en het vertrouwen in de Europese economieën en de euro moet herstellen,

AN. considérant que toute proposition législative doit soutenir des incitations fortes en faveur de politiques économiques durables et renforçant la croissance, éviter l'aléa moral, être en harmonie avec les autres instruments et règles de l'UE et maximiser les avantages de l'euro en tant que monnaie commune de la zone euro tout en restaurant la confiance dans les économies européennes et dans l'euro,


De sanctie voor de betrokken afgevaardigde van het personeel kan inhouden dat hij maximaal gedurende een jaar geen aanspraak kan maken op de rechten opgesomd in hoofdstuk IV, afdeling I, en dat hij in het LOC gedurende een jaar vervangen wordt door zijn opvolger.

La sanction infligée au délégué du personnel peut impliquer qu'il ne peut prétendre, pendant un an au maximum, aux droits énumérés au chapitre IV, section Ire, et qu'il est pendant un an remplacé au sein du LOC par son suppléant.


13. wijst met nadruk op de risico's die de overvloedige aanwezigheid van natuurlijke rijkdommen kan inhouden voor opkomende economieën doordat deze kan aanzetten tot corruptie, wanbeheer van inkomsten en in sommige gevallen gewapende conflicten; vraagt daarom met aandrang om de bevordering van het gebruik van beste praktijken opdat Ivoorkust maximaal voordeel kan halen uit deze rijkdommen;

13. souligne les dangers que l'abondance des ressources naturelles peut faire courir aux économies émergentes en encourageant la corruption et la mauvaise gestion des recettes et, dans certains cas, les conflits armés; encourage dès lors vivement la promotion des bonnes pratiques afin que la Côte d'Ivoire puisse tirer le profit maximum de ces ressources;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inhouden van maximaal' ->

Date index: 2023-07-08
w