Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «initiatiefrecht hiervoor bij val-i-pac ligt » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn gecorrigeerde en vervolledigde erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;

Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes à l'attention des PME -, proposées par Val-I-Pac dans sa demande d'agrément corrigée et complétée; qu'il est de plus souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin, le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;


Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die Val-I-Pac in zijn erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de K.M.O'. s; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij Val-I-Pac ligt;

Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes que Val-I-Pac a présentées dans sa demande d'agrément à l'attention des P.M.E.; que, de plus, il est souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin le droit d'initiative appartient à Val-I-Pac;


Overwegende dat er, in toepassing van artikel 14, 4°, van het samenwerkingsakkoord, een aparte aanpak nodig is ten opzichte van de KMO's om de financiële tussenkomsten van Val-I-Pac in de kosten voor het beheer van bedrijfsmatig verpakkingsafval van de kleine ontpakkers en de kleinhandelaars te vergroten; dat specifieke communicatieacties hiervoor noodzakelijk zijn; dat ook projecten zoals het Clean Site System in dit kader passen; dat de Interregionale Verpakkingscommissie de uitdrukkelijk ...[+++]

Considérant qu'en application de l'article 14, 4° de l'Accord de coopération, une approche distincte est nécessaire vis-à-vis des PME, en vue d'accroître l'intervention financière de Val-I-Pac dans les coûts relatifs à la gestion des déchets d'emballages industriels des petits déballeurs et des détaillants; que les projets tels que le Clean Site System rentrent également dans ce cadre, de même que des actions spécifiques en collaboration avec divers acteurs; que la Commission interrégionale de l'Emballage est explicitement chargée de mettre l'article 14, 4° à exécution;


Overwegende dat Val-I-Pac ook met publieke operatoren contracten kan afsluiten; dat het hier in beginsel om dezelfde contracten gaat als worden afgesloten met de private operatoren, wanneer deze publieke operatoren bedrijfsmatig verpakkingsafval inzamelen; dat dit evenwel niet vanzelfsprekend is wanneer het gaat om ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval dat afkomstig is van bedrijfsmatige verpakkingen; dat hiervoor nieuwe of aangepast ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac peut également conclure des contrats avec des opérateurs publics; qu'il s'agit en principe ici des mêmes contrats que ceux qui sont conclus avec les opérateurs privés, lorsque ces opérateurs publics collectent des déchets d'emballages industriels; que cela ne va néanmoins pas de soi quand il s'agit de déchets d'emballages ménagers collectés, provenant d'emballages industriels; qu'il faudra rédiger ou adapter à cet effet de nouveaux contrats-types sur lesquels la Commission interrégionale de l'Emballage devra se prononcer; que ces contrats-types doivent en effet se voir constituer un ajout implicite à la dema ...[+++]


De verpakkingsverantwoordelijke heeft voor de duur van deze erkenning het recht om zijn toetredingscontract met Val-I-Pac eenzijdig op te zeggen bij het einde van elk kalenderjaar, zonder dat hiervoor enige schadevergoeding verschuldigd is, op voorwaarde dat hij een vooropzeg van 6 maanden respecteert.

Le responsable d'emballage a, pour la durée de cet agrément, le droit de mettre fin à son contrat d'adhésion à la fin de chaque année civile, sans qu'aucune indemnité ne soit due, moyennant le respect d'un préavis de six mois.


Overwegende dat het ook nuttig is om te specifiëren voor welke concrete maatregelen dit budget van 650.000 EUR zal worden gebruikt; dat hierbij kan worden uitgegaan van de concrete maatregelen die VAL-I-PAC in zijn erkenningsaanvraag voorstelt ten behoeve van de KMO's; dat het bovendien wenselijk is om een periodieke herziening te voorzien van deze maatregelen, teneinde snel te kunnen inspelen op acute behoeften; dat het initiatiefrecht hiervoor bij VAL-I-PAC ligt;

Considérant qu'il est aussi utile de spécifier pour quelles mesures concrètes ce budget de 650.000 EUR sera utilisé; que ceci peut être réalisé par des mesures concrètes que VAL-I-PAC a présentées dans sa demande d'agrément à l'attention des PME; que, de plus, il est souhaitable de prévoir une révision périodique de ces mesures, afin de pouvoir répondre rapidement à des besoins urgents; qu'à cette fin le droit d'initiative appartient à VAL-I-PAC;


Overwegende dat Val-I-Pac ook met publieke operatoren contracten kan afsluiten; dat het hier in beginsel om dezelfde contracten gaat als worden afgesloten met de private operatoren, wanneer deze publieke operatoren bedrijfsmatig verpakkingsafval inzamelen; dat dit evenwel niet vanzelfsprekend is, wanneer het gaat om ingezameld huishoudelijk verpakkingsafval dat afkomstig is van bedrijfsmatige verpakkingen; dat hiervoor nieuwe of aangepast ...[+++]

Considérant que Val-I-Pac peut également conclure des contrats avec des opérateurs publics; qu'il s'agit en principe ici des mêmes contrats que ceux qui sont conclus aves les opérateurs privés, lorsque ces opérateurs publics collectent des déchets d'emballages industriels; que cela ne va néanmoins pas de soi quand il s'agit de déchets d'emballages ménagers collectés, provenant d'emballages industriels; qu'il faudra rédiger ou adapter à cet effet de nouveaux contrats-types sur lesquels la Commission interrégionale de l'Emballage devra se prononcer; que ces contrats-types doivent en effet se voir constituer un ajout implicite à la dema ...[+++]


Indien VAL-I-PAC uitzonderlijk toch deelneemt aan deze controles, stelt VAL-I-PAC de Interregionale Verpakkingscommissie in kennis van de afdoende redenen die hiervoor bestaan.

Si VAL-I-PAC participe quand même exceptionnellement à ces contrôles, ce dernier en fera connaître les raisons suffisantes à la Commission interrégionale de l'Emballage.


- de lijst van de operatoren waarvoor VAL-I-PAC geweigerd heeft een overeenkomst te sluiten of waarbij VAL-I-PAC het voorwerp van de overeenkomst heeft beperkt, alsmede de concrete redenen hiervoor;

- la liste des opérateurs pour lesquels VAL-I-PAC a refusé de conclure une convention ou pour lesquels il a limité le contenu de la convention, ainsi que les raisons concrètes de cette décision;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatiefrecht hiervoor bij val-i-pac ligt' ->

Date index: 2022-03-02
w