Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Angstneurose
Angstreactie
Angsttoestand
Betreding van de arbeidsmarkt
Een afschrift krijgen
Geremde seksuele opwinding bij de vrouw
Gestoorde erectie
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Initiatiefrecht
Initiatiefrecht van de Commissie
Kans om werk te krijgen
Krijgen
Neventerm
Psychogene impotentie
Recht van initiatief
Recht van wetgevend initiatief
Toegang tot de arbeidsmarkt
Toegang tot het arbeidsproces
Vooruitzichten op tewerkstelling
Werkgelegenheidsmogelijkheden

Traduction de «initiatiefrecht krijgen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre






recht van initiatief [ initiatiefrecht ]

pouvoir d'initiative [ droit d'initiative ]


initiatiefrecht van de Commissie

droit d'initiative de la Commission


initiatiefrecht | recht van initiatief | recht van wetgevend initiatief

droit d'initiative législative


Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie

Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme


Omschrijving: Angst die gegeneraliseerd en aanhoudend is, maar niet beperkt tot een bepaalde situatie of daar zelfs maar in overheerst (d.w.z. hij is 'free-floating'). De belangrijkste symptomen zijn wisselend, maar omvatten klachten over voortdurende zenuwachtigheid, beven, spierspanningen, zweten, licht gevoel in het hoofd, hartkloppingen, duizeligheid en een onbehaaglijk gevoel in de maagstreek. Angsten dat de patiënt of een familielid spoedig ziek zal worden of een ongeluk zal krijgen worden vaak genoemd. | Neventerm: | angstneurose | angstreactie | angsttoestand

Définition: Anxiété généralisée et persistante qui ne survient pas exclusivement, ni même de façon préférentielle, dans une situation déterminée (l'anxiété est flottante ). Les symptômes essentiels sont variables, mais le patient se plaint de nervosité permanente, de tremblements, de tension musculaire, de transpiration, d'un sentiment de tête vide , de palpitations, d'étourdissements et d'une gêne épigastrique. Par ailleurs, le sujet a souvent peur que lui-même ou l'un de ses proches tombe malade ou ait un accident. | Etat anxieux Névrose | Réaction | anxieuse


toegang tot het arbeidsproces [ betreding van de arbeidsmarkt | kans om werk te krijgen | toegang tot de arbeidsmarkt | vooruitzichten op tewerkstelling | werkgelegenheidsmogelijkheden ]

accès à l'emploi [ accès au marché du travail | chance d'obtenir un emploi | débouché d'emploi | perspective d'emploi ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
a) Het Europees Parlement moet meer wetgevende bevoegdheden en een ruimer wetgevend initiatiefrecht krijgen.

a) Le Parlement européen doit disposer de compétences législatives accrues et d'un droit d'initiative législative plus étendu.


Hij zou de tekst echter willen verduidelijken : de regering moet het initiatiefrecht krijgen om te bepalen wie de gesprekspartners op deze internationale conferentie zijn.

Il aimerait pourtant apporter une précision par rapport au texte de la résolution: il souhaiterait qu'on laisse au gouvernement l'initiative de décider quels seraient les interlocuteurs à inviter à cette conférence internationale.


Het aldus gewijzigde Comité van de Regio's moet wetgevend initiatiefrecht krijgen».

Le Comité des Régions ainsi modifié doit recevoir le droit d'initiative législative».


a) Het Europees Parlement moet meer wetgevende bevoegdheden en een ruimer initiatiefrecht krijgen.

a) Le Parlement européen doit disposer de compétences législatives accrues et d'un droit d'initiative législative plus étendu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
a) Het Europees Parlement moet meer wetgevende bevoegdheden en een ruimer wetgevend initiatiefrecht krijgen.

a) Le Parlement européen doit disposer de compétences législatives accrues et d'un droit d'initiative législative plus étendu.


Met het Verdrag van Lissabon verdwijnt in essentie het intergouvernementele karakter van de EU-samenwerking. In de plaats daarvan krijgen we een communautarisering waarbij twee nieuwe spelers hun intrede zullen doen in het beslissingsproces: de Commissie, die op tal van deelmateries van Justitie initiatiefrecht krijgt, en het Europees Parlement dat een plaats zal opeisen naast de Raad van Ministers en zal streven naar een justitiële Europese ruimte.

Ce Traité supprime essentiellement le caractère intergouvernemental de la coopération européenne, pour faire place à une communautarisation qui introduira deux nouveaux acteurs dans le processus décisionnel : la Commission qui acquiert, dans bien des secteurs de la Justice, un droit d’initiative, et le Parlement Européen qui réclamera sa place aux côtés du Conseil des Ministres et mettra tout en œuvre pour créer un espace judiciaire européen.


— delen het standpunt dat de aanneming van besluiten over macrofinanciële bijstandsoperaties gebaseerd moet zijn op onderstaande overwegingen en beginselen voor het verlenen van macrofinanciële bijstand van de Unie aan derde landen en gebieden die daarvoor in aanmerking komen, zonder afbreuk te doen aan het initiatiefrecht inzake wetgeving en de rechtsvorm van het toekomstige instrument waarin deze overwegingen en beginselen vorm krijgen;

— conviennent que l'adoption de décisions sur de futures opérations d'aide macrofinancière devrait être fondée sur les considérations et les principes, exposés ci-après, qui président à l'attribution d'une assistance macrofinancière de l'Union à des pays tiers et des territoires éligibles, sans préjudice du droit d'initiative législative et de la forme juridique que pourrait revêtir un futur instrument formalisant ces considérations et ces principes;


De vertaling van zulke voorstellen in alle officiële talen zou echter leiden tot een overschrijding van de beschikbare financiële middelen en aanleiding kunnen geven tot misbruik van het initiatiefrecht, teneinde vertalingen van bepaalde passages van de tekst te krijgen.

Traduire ce type de proposition dans l'ensemble des langues officielles conduirait toutefois à mobiliser excessivement les ressources disponibles et serait de nature à favoriser une utilisation abusive du droit d'initiative en vue d'obtenir la traduction de certains passages du texte.


De directeur-generaal moet initiatiefrecht krijgen om meer draagvlak te creëren en meer commitment van de lidstaten om de onderhandelingen weer op de rails te krijgen en ook om de leden zich aan de gemaakte afspraken te laten houden.

Le directeur général doit bénéficier d’un droit d’initiative afin de générer un plus grand soutien et un plus grand engagement de la part des États membres à reprendre les négociations et aussi afin de faire respecter par les membres les accords qu’ils ont conclus.


De lidstaten moeten de Commissie aansturen in plaats van omgekeerd en tevens moeten zij het initiatiefrecht krijgen.

Les États membres devraient servir de guide à la Commission plutôt que l'inverse et ils devraient aussi avoir le droit d'initiative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'initiatiefrecht krijgen' ->

Date index: 2023-12-11
w