1. is verheugd over het innovatieve en alomvattende beleidskader en het actiep
rogramma (PFA) voor versnelde actie ter bestrijding van HIV/aids, tuberculose en malaria als z
ijnde samenhangende initiatieven die verder gaan dan de traditionele strategie inzake volksgezondheid en ontwikkeling tegen de achtergrond van het terugdringen van armoede in de ontwikkelingslanden; verzoekt de Commissie om een mechanisme in te voeren dat een effectieve coördinatie verzekert van alle directoraten-generaal die deelnemen aan het programma voor actie;
...[+++]
1. se félicite de la présentation, par la Commission, d'un cadre politique novateur et exhaustif ainsi que du programme d'action visant à accélérer la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose, car il s'agit d'initiatives cohérentes allant au-delà des stratégies traditionnelles en matière de santé et de développement dans le contexte de la réduction de la pauvreté dans les pays en voie de développement; invite la Commission à mettre en place un mécanisme garantissant une coordination efficace entre les directions générales participant au programme d'action;