Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomens genieten zich " (Nederlands → Frans) :

Er valt te vrezen dat hun aantal erg beperkt is aangezien de meeste zelfstandigen die dergelijke inkomens genieten, zich reeds omgevormd hebben tot een vennootschap.

Il faut craindre que leur nombre est fort limité, la majorité des indépendants qui bénéficient de tels revenus s'étant déjà constitués en société.


Er valt te vrezen dat hun aantal erg beperkt is aangezien de meeste zelfstandigen die dergelijke inkomens genieten, zich reeds omgevormd hebben tot een vennootschap.

Il faut craindre que leur nombre est fort limité, la majorité des indépendants qui bénéficient de tels revenus s'étant déjà constitués en société.


We stellen vast dat er zich momenteel een erosie voordoet van de koopkracht, onder meer voor mensen die inkomens genieten die niet of onvoldoende geïndexeerd zijn.

Nous constatons actuellement une érosion du pouvoir d'achat, en particulier pour les personnes qui perçoivent des revenus n'ayant pas été indexés ou pas suffisamment.


We stellen vast dat er zich momenteel een erosie voordoet van de koopkracht, onder meer voor mensen die inkomens genieten die niet of onvoldoende geïndexeerd zijn.

Nous constatons actuellement une érosion du pouvoir d'achat, en particulier pour les personnes qui perçoivent des revenus n'ayant pas été indexés ou pas suffisamment.


We stellen vast dat er zich momenteel een erosie voordoet van de koopkracht, onder meer voor mensen die inkomens genieten die niet of onvoldoende geïndexeerd zijn.

Nous constatons actuellement une érosion du pouvoir d'achat, en particulier pour les personnes qui perçoivent des revenus n'ayant pas été indexés ou pas suffisamment.


Art. 10. In artikel 203 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 18 december 2015, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 wordt de bepaling onder 2° bis vervangen als volgt : "2° bis. een beleggingsvennootschap met vast kapitaal voor belegging in vastgoed, een gereglementeerde vastgoedvennootschap of een buitenlandse vennootschap : - waarvan het hoofddoel de verwerving of de bouw van onroerende goederen met het oog op de ter beschikkingstelling aan gebruikers is, of het rechtstreeks of onrechtstreeks aanhouden van deelnemingen in entiteiten met een vergelijkbaar maatschappelijk doel is; - die onderworpen is aan beperkingen, die ten minste de verplichting omvat om een deel van zijn ...[+++]

Art. 10. Dans l'article 203 du même Code, modifié en dernier lieu par la loi du 18 décembre 2015, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1er, le 2° bis est remplacé par ce qui suit : "2° bis. une société d'investissement à capital fixe en biens immobiliers, une société immobilière réglementée ou une société étrangère : - qui a pour objet principal l'acquisition ou la construction d'immeubles en vue de la mise à disposition d'utilisateurs, ou la détention directe ou indirecte de participations dans des entités dont l'objet social est similaire; - qui est soumise à des contraintes, tenant au moins à l'obligation de distribution d'une partie de ses revenus à ses actionnaires; - qui, bien qu'assujet ...[+++]


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare va ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convient de rappeler ici que les locataires [lire : les propriétaires] peuvent faire bénéficier leurs locatair ...[+++]


Voor de personen die salarissen, lonen of emolumenten genieten die vrij zijn van rijksbelastingen, legt de aanvrager een attest voor van de persoon die het inkomen verschuldigd is met vermelding van het totaal aantal salarissen, lonen of emolumenten die hij geniet, om de belastbare grondslag te kunnen bepalen zoals die zich zou hebben voorgedaan als de betrokken inkomens het voorwerp zouden zijn geweest van de belasting die onder h ...[+++]

Pour les personnes bénéficiant de traitements, salaires ou émoluments exempts d'impôts nationaux, le demandeur produit une attestation du débiteur de revenus mentionnant la totalité des traitements, salaires ou émoluments perçus, de façon à permettre la détermination de la base taxable, telle qu'elle se serait présentée si les revenus concernés avaient été soumis à l'impôt sous le régime du droit commun.


De aanvragers die salarissen, lonen of emolumenten genieten die vrij zijn van rijksbelastingen, moeten een attest voorleggen van de persoon die het inkomen verschuldigd is met vermelding van het totaal aantal salarissen, lonen of emolumenten die zij genieten, om de belastbare grondslag te kunnen bepalen zoals die zich zou hebben voorgedaan als de betrokken inkomsten het voorwerp zouden zijn geweest van de belasting ressorterend ond ...[+++]

Les demandeurs bénéficiant de traitements, salaires ou émoluments exempts d'impôts nationaux produisent une attestation du débiteur des revenus mentionnant la totalité de ces traitements, salaires ou émoluments perçus, de façon à permettre la détermination de la base taxable, telle qu'elle se serait présentée si les revenus concernés avaient été soumis à l'impôt sous le régime du droit commun.


Inderdaad, het gaat hier om personen die zich in een sociaal behartigenswaardige toestand bevinden inzoverre ze over het algemeen een grotere nood hebben aan geneeskundige verzorging, terwijl ze toch slechts over bescheiden inkomens beschikken - getuige het feit dat ze genieten van de inkomensgarantie voor ouderen - die hun zelden toelaten zich persoonlijk te blijven verzekeren van de dekking van de kleine risico's door betaling van veelal hoge bijdragen.

En effet, ces personnes se trouvent dans une situation sociale digne d'intérêt dans la mesure où elles ont le plus souvent un besoin accru de soins alors même qu'elles disposent de revenus modestes le bénéfice de la garantie de revenus aux personnes âgées témoigne de ce fait - leur permettant rarement de continuer à s'assurer personnellement la couverture de petits risques moyennant le paiement de cotisations plus ou moins élevées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomens genieten zich' ->

Date index: 2022-02-22
w