(2) Om de doelstellingen te bereiken die centraal staan in de hervorming van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, moet de steun voor katoen, olijfolie en ruwe tabak worden ontkoppeld door specifieke formules die zorgen voor handhaving van het inkomen van alle personen die in de landbouw werkzaam zijn, mede om de integriteit van de plattelandsstructuur te bewaren .
(2) Étant donné la nécessité de répondre aux objectifs qui sont au cœur de la réforme de la politique agricole commune, il convient que le soutien au coton, à l'huile d'olive et au tabac brut soit découplé au travers de formules spécifiques visant à garantir le maintien du revenu de toutes les personnes qui travaillent dans l'agriculture, avec le souci de la sauvegarde de l'intégrité du tissu rural .