Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifte der inkomsten
Belastingheffing op inkomsten uit spaargelden
Bewijsstuk van inkomsten
Eindtermen
Inkomsten
Inkomsten uit de visserij
Inkomsten uit investeringen
Inkomsten uit stichtingen
Inkomsten van stichtingsvermogens
Inkomsten voor vissers
Periodieke inkomsten
Periodieke ontvangsten
Spaarbelasting
Terugkerende inkomsten
Visserijinkomsten
Winst op geïnvesteerd vermogen
Zaak waarover de debatten aan de gang zijn

Vertaling van "inkomsten waarover " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zaak waarover de debatten aan de gang zijn

affaire en cours de débat


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


periodieke inkomsten | periodieke ontvangsten | terugkerende inkomsten

recette périodique | recette récurrente


inkomsten uit de visserij [ inkomsten voor vissers | visserijinkomsten ]

recette de la pêche [ revenu de l'acquaculture | revenu de la pêche | revenu des professionnels de la pêche | revenu du pêcheur | revenu pour les travailleurs de la pêche | salaire du pêcheur ]


inkomsten uit stichtingen | inkomsten van stichtingsvermogens

revenus de fondations


belastingheffing op inkomsten uit spaargelden | belastingheffing op inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling | spaarbelasting

fiscalité des revenus de l'épargne | fiscalité des revenus de l'épargne sous forme de paiements d'intérêts




bewijsstuk van inkomsten

pièce justificative de recettes




inkomsten uit investeringen [ winst op geïnvesteerd vermogen ]

revenu d'investissement [ rémunération du capital | rendement du capital | retour sur capital | revenu du capital ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het recht op een IGO hangt niet enkel af van de hoogte van de pensioenen van de titularis maar ook van de pensioenbedragen en de roerende of onroerende inkomsten waarover sommige samenwonenden beschikken.

Le droit à la GRAPA ne dépend pas seulement de la hauteur des pensions du titulaire mais également du montant des pensions et des revenus mobiliers et immobiliers dont disposent certains cohabitants.


De inkomsten waarover huishoudens beschikken, houden geen gelijke tred met de groei van het bruto binnenlands product (bbp).

Le revenu dont disposent les ménages accuse un retard par rapport à la croissance du produit intérieur brut (PIB).


- Financiering en reservefonds Art. 12. § 1. De middelen waarover het agentschap beschikt zijn: 1° dotaties; 2° solidaire bijdragen van de personen aangesloten bij de zorgkassen; 3° inkomsten uit beleggingen van het reservefonds, vermeld in artikel 13; 4° schenkingen en legaten; 5° alle andere middelen die nuttig zijn in het kader van de doelstelling van het agentschap en die ingevolge wettelijke, decretale of reglementaire bepalingen aan het agentschap toekomen.

- Financement et fonds de réserve Art. 12. § 1. L'agence dispose des moyens suivants : 1° des dotations ; 2° des cotisations solidaires des personnes affiliées aux caisses d'assurance soins ; 3° des revenus de placements du fonds de réserve, visés à l'article 13 ; 4° des dons et des legs ; 5° tous les autres moyens utiles dans le cadre de l'objectif de l'agence et qui reviennent à l'agence en vertu de dispositions légales, décrétales ou réglementaires.


Overeenkomstig artikel 351 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) zal de administratie doorgaans de aanslag ambtshalve vestigen op het bedrag van de belastbare inkomsten die zij kan vermoeden op grond van de gegevens waarover zij beschikt.

Dans ce cas, conformément à l'article 351 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), l'administration procède généralement à la taxation d'office en raison du montant des revenus imposables qu'elle peut présumer eu égard aux éléments dont elle dispose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het regeerakkoord staat dat de bureaus voor rechtsbijstand, op basis van de gegevens waarover de FOD Financiën beschikt, de inkomsten van de betrokken persoon beter moeten controleren. 1. Op basis van welke bewijsstukken wordt actueel gecontroleerd of de aanvrager voldoet aan de voorwaarden voor gedeeltelijke of volledige juridische tweedelijnsbijstand?

L'accord de gouvernement prévoit une meilleure vérification des revenus des demandeurs par les bureaux d'aide juridique, sur la base des données disponibles au SPF Finances. 1. Sur la base de quelles pièces justificatives vérifie-t-on actuellement si le demandeur remplit les conditions d'accès à la gratuité totale ou partielle du bénéfice de l'aide juridique de deuxième ligne?


Artikel 16 van de wet van 26 mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie bepaalt dat alle bestaansmiddelen, van welke aard en oorsprong ook, waarover de aanvrager beschikt in aanmerking komen voor de berekening van het leefloon, behoudens de inkomsten die uitdrukkelijk geheel of gedeeltelijk door de Koning zijn vrijgesteld.

L'article 16 de la loi du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale prévoit que toutes les ressources, quelle qu'en soit la nature ou l'origine, dont dispose le demandeur, sont prises en considération pour le calcul du revenu d'intégration, hormis les ressources expressément exonérées en tout ou en partie par le Roi.


Dit resultaat werd bereikt mede dankzij het geringe bedrag aan aflossing en door in gebreke gebleven debiteuren en de toename van de financiële inkomsten uit de middelen waarover het fonds beschikt.

Ce résultat a été notamment obtenu grâce à un remboursement limité en cas de défaillance et à l'accroissement des revenus financiers générés par les ressources à la disposition du Fonds.


Het zijn het ontwerp en de exploitatie van deze nieuwe generatie satelliettechnologie waarover Europa met spoed een besluit moet nemen, wil het niet het risico lopen dat het de grote voordelen wat betreft werkgelegenheid, inkomsten en toepassingen misloopt.

C'est sur la conception et l'utilisation de cette nouvelle génération de technologie par satellite que l'Europe doit se décider sous peine d'en perdre les bénéfices considérables en termes d'emploi, de croissance et d'applications.


Een bepaald percentage van de inkomsten uit de heffingen voor de jaarlijkse vernieuwing van het Gemeenschapsoctrooi, waarover nog moet worden onderhandeld tussen de Gemeenschap en de Europese Octrooiorganisatie, dient te worden verdeeld tussen de lidstaten van de Gemeenschap/de nationale octrooibureaus volgens een eerlijke en gerechtvaardigde verdeelsleutel, die zo spoedig mogelijk moet worden overeengekomen door de lidstaten van de Gemeenschap.

Un pourcentage des recettes générées par les taxes annuelles de maintien en vigueur des brevets européens, à négocier entre la Communauté et l'Organisation européenne des brevets, devrait être réparti entre les États membres de la Communauté/les offices nationaux des brevets selon une clé équitable et justifiée à convenir dans les meilleurs délais par les États membres de la Communauté.


Eén van de voornaamste belemmeringen voor een akkoord was evenwel het beginsel van oormerking, d.w.z. het opnieuw investeren van inkomsten uit tolheffingen in wegeninfrastructuur, waarover de Commissie, hoewel zij zich zeer soepel opstelde met betrekking tot het compromisvoorstel in zijn geheel, toch van mening verschilde met een aantal delegaties.

Un des principaux obstacles à un accord a toutefois été le principe de l'affectation spéciale, c'est-à-dire la réutilisation des recettes du péage pour les infrastructures routières, au sujet duquel les avis de la Commission, bien que celle-ci se soit montrée très conciliante en ce qui concerne la proposition de compromis dans son ensemble, et d'un certain nombre de délégations étaient partagés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten waarover' ->

Date index: 2022-09-04
w