Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomsten waren bijgevolg grotendeels " (Nederlands → Frans) :

Haar inkomsten waren bijgevolg grotendeels afhankelijk van de beslissingen van de Staat op het gebied van de vaststelling van de elektriciteitstarieven.

Dès lors, l'essentiel de ses recettes dépendaient des choix de l'État en matière de fixation des tarifs de l'électricité.


Deze overeenkomsten waren een investering om het merk van de luchthaven meer bekendheid te geven en zouden hebben geleid tot een toename van inkomende passagiers en bijgevolg van de niet-luchtvaartgerelateerde inkomsten.

Ces contrats constituaient un investissement pour rehausser la marque de l'aéroport et accroître le nombre de passagers entrants et, partant, les recettes extra-aéronautiques.


De wet van 28 december 1983 houdende fiscale en begrotingsbepalingen, die de in het geding zijnde heffing instelde, heeft aan de roerende voorheffing een bevrijdend karakter gegeven, dat de belastingplichtige toestond zijn inkomsten die het voorwerp ervan waren, niet in zijn belastingaangifte te vermelden; zij heeft bepaald dat de andere inkomsten en opbrengsten uit roerende goederen en kapitalen en de daarmee gelijkgestelde diverse inkomsten, waarvoor geen roerende voorheffing aan de bron is afgehouden en die bijgevolg ...[+++]

La loi du 28 décembre 1983 portant des dispositions fiscales et budgétaires, qui instaura la cotisation en cause, a donné au précompte mobilier un caractère libératoire, permettant au redevable de s'abstenir de mentionner dans sa déclaration fiscale ceux de ses revenus qui en avaient fait l'objet; elle a prévu que les autres revenus et produits de capitaux et de biens mobiliers et les revenus divers qui y sont assimilés, pour lesquels un précompte mobilier n'a pas été perçu à la source et qui doivent, par conséquent, être déclarés, feraient l'objet d'une taxation distincte au taux du précompte mobilier fixé, à l'époque, à 25 p.c (articl ...[+++]


In zijn antwoord op een vraag van senator Verhofstadt (Vragen en Antwoorden, Senaat, 1997-1998, nr. 1-59, blz. 3017) verklaarde de minister van Financiën dat deze bijdrage in de stand van de huidige wetgeving als beroepskosten dienden te worden beschouwd en bijgevolg uitsluitend aftrekbaar waren van de beroepsinkomsten en niet van de diverse inkomsten.

En réponse à une question du sénateur Verhofstadt (Questions et Réponses, Sénat, 1997-1998, no 1-59, p. 3017), le ministre des Finances avait déclaré que dans l'état actuel de la législation, ces cotisations devaient être considérées comme des frais professionnels et étaient donc exclusivement déductibles des revenus professionnels, et non des revenus divers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten waren bijgevolg grotendeels' ->

Date index: 2023-03-16
w