Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomsten zullen genereren " (Nederlands → Frans) :

In het kader van de strijd tegen de fiscale fraude werden recent bijkomende maatregelen genomen die op termijn hogere inkomsten zullen genereren.

2. Dans le cadre de la lutte contre la fraude fiscale, des mesures additionnelles ont été prises récemment qui, à terme, généreront des revenus plus élevés.


De door het Fonds te financieren activiteiten zullen, zeker in een beginperiode, meer uitgaven met zich brengen dan dat ze inkomsten zullen genereren.

Les activités à financer par le fonds donneront lieu à davantage de dépenses qu’elles n’engendreront de recettes, surtout au début.


4. Lid 3 is niet van toepassing indien het Sanctiecomité per geval bepaalt dat het vaartuig betrokken is bij activiteiten die uitsluitend bestemd zijn voor levensonderhoud en niet door personen of entiteiten van de DVK zullen worden gebruikt om inkomsten te genereren, of uitsluitend bestemd zijn voor humanitaire doeleinden”.

4. Le paragraphe 3 ne s'applique pas lorsque le comité des sanctions détermine au cas par cas que les activités du navire ne sont menées qu'à des fins de subsistance et que des personnes ou entités de la RPDC n'en tireront pas parti pour produire des recettes, ou qu'à des fins humanitaires».


de lidstaat stelt vast dat dergelijke activiteiten uitsluitend dienen voor humanitaire doeleinden of uitsluitend voor levensonderhoud en niet door de personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren en die ook geen verband houden met bij de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) of 2270 (2016) of bij dit besluit verboden activiteiten, op voorwaarde dat de lidstaat het Sanctiecomité vooraf in kennis stelt van deze vaststelling en het eveneens op de hoogte brengt van maatregelen die genomen zijn om misbruik van het voorwerp voor die andere doel ...[+++]

si l'État membre détermine qu'une telle activité a des fins strictement humanitaires ou de subsistance, qu'aucune personne ou entité en RPDC n'utilisera pour en tirer des revenus, et qu'elle n'est liée à aucune activité interdite par les résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité ou par la présente décision, à condition que l'État membre en avise au préalable le Comité des sanctions et l'informe des mesures prises pour empêcher que l'article en question ne soit détourné à de telles autres fins; ou


3. Een lidstaat kan van lid 1 vrijstelling verlenen indien hij per geval vaststelt dat dergelijke activiteiten uitsluitend dienen voor levensonderhoud en niet door personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren, en op voorwaarde dat hij over informatie beschikt over de maatregelen die zijn genomen om te voorkomen dat die activiteiten bijdragen aan schendingen van de bepalingen van dit besluit.

3. Un État membre peut accorder une dérogation au paragraphe 1 s'il détermine au cas par cas que ces activités ne sont menées qu'à des fins de subsistance et que des personnes ou entités de la RPDC n'en tireront pas parti pour produire des recettes, et à condition qu'il possède des informations sur les mesures prises pour empêcher que ces activités ne contribuent à des violations des dispositions de la présente décision.


2. Lid 1 is niet van toepassing op het leasen, charteren of verlenen van bemanningsdiensten, op voorwaarde dat de betrokken lidstaat het Sanctiecomité vooraf per geval in kennis heeft gesteld en aan het Sanctiecomité de informatie verschaft waaruit blijkt dat deze activiteiten uitsluitend dienen voor levensonderhoud en niet door personen of entiteiten uit de DVK aangewend zullen worden om inkomsten te genereren, alsmede informatie over maatregelen die genomen zijn om te voorkomen dat deze activiteiten bijdragen tot inbreuken op de bepalingen van de UNSCR's 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2 ...[+++]

2. Le paragraphe 1 ne s'applique pas à la location, à l'affrètement ou à la fourniture de services d'équipage, à condition que l'État membre concerné ait procédé à une notification préalable au cas par cas au Comité des sanctions, accompagnée d'informations démontrant que ces activités ne sont menées qu'à des fins de subsistance et que des personnes ou entités de la RPDC n'en tireront pas parti pour produire des recettes, ainsi que d'informations sur les mesures prises pour empêcher que ces activités ne contribuent à des violations des résolutions 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013), 2094 (2013) ou 2270 (2016) du Conseil de sécurité.


Volgens de eerste minister is het perfect mogelijk de solidariteitsbijdrage weer af te schaffen, zonder dat aan hun pensioen wordt geraakt, gezien de inkomsten die de bijdragen en belastingen op de bijverdiensten van de gepensionneerden zullen genereren.

Selon le Premier ministre, il est parfaitement possible de supprimer à nouveau la cotisation de solidarité compte tenu des recettes que va générer, sous forme de cotisations et d'impôts, le salaire d'appoint des pensionnés, sans que l'on touche pour autant à leur pension.


Volgens de eerste minister is het perfect mogelijk de solidariteitsbijdrage weer af te schaffen, zonder dat aan hun pensioen wordt geraakt, gezien de inkomsten die de bijdragen en belastingen op de bijverdiensten van de gepensionneerden zullen genereren.

Selon le Premier ministre, il est parfaitement possible de supprimer à nouveau la cotisation de solidarité compte tenu des recettes que va générer, sous forme de cotisations et d'impôts, le salaire d'appoint des pensionnés, sans que l'on touche pour autant à leur pension.


Volgens de eerste minister is het perfect mogelijk de solidariteitsbijdrage weer af te schaffen, zonder dat aan hun pensioen wordt geraakt, gezien de inkomsten die de bijdragen en belastingen op de bijverdiensten van de gepensionneerden zullen genereren.

Selon le Premier ministre, il est parfaitement possible de supprimer à nouveau la cotisation de solidarité compte tenu des recettes que va générer, sous forme de cotisations et d'impôts, le salaire d'appoint des pensionnés, sans que l'on touche pour autant à leur pension.


Die dienst kan inkomsten genereren via de bijdragen die de verschillende departementen voor de vertalingen zullen betalen.

Ce service générera des recettes via les éventuelles contributions qui seront versées par les divers départements pour les traductions effectuées ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomsten zullen genereren' ->

Date index: 2021-10-31
w