Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen 1992 opgenomen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des impôts sur les revenus 1992


koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"7/1° winstpremie : de premie die wordt toegekend in speciën indien de vennootschap bedoeld in 1° of de groep bedoeld in 5° waarvan de vennootschap bedoeld in 1° deel uitmaakt een deel of het geheel van de winst van een boekjaar wenst toe te kennen aan de werknemers bedoeld in 2°, met uitzondering van de in artikel 32, eerste lid, van het Wetboek van Inkomstenbelastingen 1992 vermelde natuurlijke personen, waarvan de specifieke modaliteiten overeenstemmen met de voorschriften van deze wet en opgenomen zijn in een besliss ...[+++]

"7/1° prime bénéficiaire : la prime qui est octroyée en espèces dans le cas où la société au sens du point 1° ou le groupe visé au point 5° dont la société visée au point 1° fait partie, souhaite octroyer une partie ou la totalité du bénéfice de l'exercice comptable aux travailleurs au sens du point 2°, à l'exception des personnes physiques mentionnées à l'article 32, alinéa 1, du Code des impôts sur les revenus 1992, dont les modalités spécifiques sont en adéquation avec les prescrits de cette loi et sont repris dans une décision de l'assemblée générale ordinaire ou extraordinaire telle que définie au Titre IV, Chapitre II du Code des s ...[+++]


Aangezien het verkrijgen van gewestelijke steun geen voorwaarde meer is voor de toepassing van de steunmaatregel bedoeld in de artikelen 275 en 275, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), werd het samenwerkingsakkoord aangepast, zodat de maatregelen die hierin waren opgenomen met het oog op de controle van deze toepassingsvoorwaarde, werden opgeheven.

Etant donné que l'obtention d'une aide régionale n'est plus une condition pour l'application de la mesure d'aide visée aux articles 275 et 275, du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), l'accord de coopération est adapté, de telle sorte que les mesures qui sont reprises dans cet accord concernant le contrôle de cette condition d'application, sont abrogées.


4° wetenschappelijke onderzoeksinstelling : erkende instelling die in uitvoering van artikel 275, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 is opgenomen in de lijst van de bijlage IIIquater van het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 in uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992;

4° les institutions de recherche scientifique : les institutions agréées qui, en exécution de l'article 275, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, sont reprises dans la liste de l'annexe IIIquater de l'arrêté royal d'exécution du 27 août 1993 du Code des impôts sur les revenus 1992;


Met de in artikel 53, 8º, b, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgenomen afwijking, heeft de wetgever immers een onderscheid willen maken tussen de eigenlijke relatiegeschenken die worden gegeven naar aanleiding van bijzondere gelegenheden (waartoe de door het geachte lid beoogde geschenken ongetwijfeld behoren) en de reclameartikelen die (opvallend en blijvend) de benaming van de firma bekendheid willen geven (zie onder meer het verslag namens de Commissie voor de financiën, Kamer, gewone zitting 1988-1989, Do c. 597-7, blz. 139).

Par la dérogation figurant à l'article 53, 8º, b , du Code des impôts sur les revenus 1992, le législateur a en effet voulu établir une distinction entre les cadeaux d'affaires proprement dits distribués dans des circonstances particulières (dont les cadeaux visés par l'honorable membre font incontestabelement partie) et les articles publiciaites qui (de manière apparente et durable) visent à faire connaître la firme (voir notamment le rapport fait au nom de la Commission des finances, Chambre, session ordinaire 1988-1989, Do c. 597-7, p. 139).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In punt 29 van Protocol I is neergelegd dat (dit gedeelte van) de bepaling van paragraaf 9, voor wat België betreft, van toepassing is met betrekking tot het in de artikelen 422 en 423 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgenomen voorrecht van de Schatkist.

Il est précisé au point 29 du Protocole I que, pour la Belgique, (cette partie de) la disposition du paragraphe 9 s'applique au privilège du Trésor visé aux articles 422 et 423 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Hoofdstuk 1 bevat volgens het opschrift ervan wijzigingen aan het koninklijk besluit van 27 augustus 1993 "tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992" (hierna : KB/WIB 92), terwijl ook in hoofdstuk 3 (artikelen 5 en 6 van het ontwerp) wijzigingen aan het KB/WIB 92 zijn opgenomen.

Selon son intitulé, le chapitre 1 apporte des modifications à l'arrêté royal du 27 août 1993 "d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992" (ci-après : AR/CIR 92), alors que le chapitre 3 (articles 5 et 6 du projet) contient également des modifications de l'AR/CIR 92.


Voor de toepassing van de voorgaande zin wordt iedere persoon die in werkelijkheid voor het betrokken aanslagjaar op geen enkel moment de toepassing gevraagd heeft van één van de verminderingen bedoeld in de artikelen 145tot en met 145van het Wetboek van de inkom- stenbelastingen 1992, met name in zijn fiscale aangifte in het kader van de inkomstenbelasting, beschouwd als niet aan de voorwaarden voldoende om ervan te genieten, waarbij ermee rekening gehouden wordt dat tot op de dag van de fiscale aangifte in de inkomstenbelastingen en behoudens indien ...[+++]

Pour l'application de la phrase précédente, toute personne qui, dans les faits, pour l'exercice d'imposition en question, ne demande à aucun moment, notamment dans sa déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus, l'application d'une des réductions visées aux articles 145à 145du Code des impôts sur les revenus 1992, est considérée comme n'entrant pas dans les conditions pour en bénéficier, étant entendu que, jusqu'au jour de la déclaration fiscale à l'impôt sur les revenus et sauf si la personne qui entend se prévaloir de cette présomption dispose d'au moins une information contraire, il est présumé que toute personne qui, dans ou au pie ...[+++]


Anderzijds heeft het Hof van Cassatie in zijn arrest van 1995 de door u hogervermelde stelling bekrachtigd waarbij krachtens artikel 267 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1964 (thans artikel 366 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992) enkel aan de in het kohier opgenomen echtgenoot bezwaarrecht werd toegekend.

D'autre part, dans son arrêt de 1995, la Cour de cassation a confirmé votre point de vue précité selon lequel, en vertu de l'article 267 du Code des impôts sur les revenus 1964 (actuellement l'article 366 du Code des impôts sur les revenus 1992), seul le conjoint repris à le droit de se pourvoir en réclamation.


In feite is dit een loutere toepassing van de in artikel 50, § 1, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 opgenomen regel die zegt dat de kosten waarvan het bedrag niet is verantwoord, in overleg met de administratie op een vast bedrag mogen worden bepaald en dat, indien geen akkoord wordt bereikt, de administratie die kosten op een redelijk bedrag taxeert.

En fait, ce n'est rien d'autre que l'application de la règle reprise à l'article 50, § 1 , du Code des impôts sur les revenus 1992 qui stipule que les frais dont le montant n'est pas justifié peuvent être déterminés forfaitairement en accord avec l'administration et qu'à défaut d'un tel accord, l'administration évalue ces frais de manière raisonnable.


Voertuigen die uitsluitend door een elektrische motor worden aangedreven, worden momenteel niet in de maatregel vermeld aangezien artikel 65 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 enkel betrekking heeft op de personenauto's, de auto's voor dubbel gebruik of de minibussen, zoals omschreven in de reglementering over de inschrijving van motorvoertuigen, met inbegrip van de lichte vrachtauto's bedoeld in artikel 4, §3, van het Wetboek van de met inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, terwijl de voertuigen die uitsluitend door een elektrische motor worden aangedreven in een andere categ ...[+++]

Par contre, les véhicules à moteur alimenté uniquement par l'électricité ne sont actuellement pas visés par la mesure, en ce sens que l'article 65 du Code des impôts sur les revenus 1992 ne vise que les voitures, voitures mixtes ou minibus, tels que définis par la réglementation relative à l'immatriculation des véhicules à moteur, y compris les camionnettes visées à l'article 4, §3, du Code des taxes assimilées aux impôts sur les revenus, tandis que les véhicules à moteur alimenté uniquement à l'électricité sont repris dans une autre catégorie, les quadricycles à moteur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen 1992 opgenomen' ->

Date index: 2021-05-24
w