Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen 1992 terecht » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des impôts sur les revenus 1992


koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter die beslist dat de administratie, op grond van artikel 49 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 terecht de door belastingplichtige aangevoerde beroepskosten heeft verworpen, dient bijgevolg niet na te gaan of de voorwaarden voor de toepassing van artikel 26, eerste lid, van dat wetboek vervuld zijn » (Cass., 30 oktober 2008, Arr. Cass., 2008, nr. 598. Zie eveneens Cass., 12 juni 2009, Arr. Cass., 2009, nr. 401; Cass., 10 juni 2010, Arr. Cass., 2010, nr. 414; Cass., 22 september 2011, Arr. Cass., 2011, nr. 494).

Le juge qui décide que l'administration a, sur la base de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992, légalement rejeté des frais professionnels vantés par le contribuable ne doit, dès lors, pas vérifier si les conditions d'application de l'article 26, alinéa 1, de ce Code sont réunies » (Cass., 30 octobre 2008, Pas., 2008, n° 598. Voy. aussi Cass., 12 juin 2009, Pas., 2009, n° 401; Cass., 10 juin 2010, Pas., 2010, n° 414; Cass., 22 septembre 2011, Pas., 2011, n° 494).


3. De rechtsgrond voor de ontworpen bepalingen wordt terecht gezocht in artikel 266 van het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992 (hierna: WIB 92).

3. Le fondement juridique des dispositions en projet est recherché à juste titre dans l'article 266 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 92).


In artikel 133, § 1, 1º, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 wordt terecht de bijkomende belastingvrijstelling voor alleenstaanden met kinderlast aangepast.

À l'article 133, § 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992, la majoration de la quotité du revenu exemptée d'impôt pour les isolés ayant un ou plusieurs enfants à charge est à juste titre adaptée.


De Raad van State merkt terecht op dat het voorstel er niet in slaagt om het localisatiecriterium eenduidig en ondubbelzinning te bepalen omdat het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 meerdere criteria hanteert.

Le Conseil d'État fait remarquer, à juste titre, que le texte ne parvient pas à définir clairement et sans équivoque le critère de localisation puisque le Code des impôts sur les revenus 1992 applique plusieurs critères.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. In artikel 133, § 1, 1º, Wetboek van de inkomstenbelastingen van 1992 past het wetsontwerp terecht de bijkomende belastingvrijstelling voor alleenstaanden met kinderlast aan.

6. À l'article 133, § 1 , 1º, du Code des impôts sur les revenus 1992, le projet de loi adapte à juste titre l'exonération fiscale supplémentaire dont jouissent les isolés avec enfants à charge.


Het ontwerp van koninklijk besluit dat wij de eer hebben ter ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen heeft tot doel de regels en modaliteiten vast te stellen volgens dewelke het bewijs wordt geleverd dat de bezoldigingen van bepaalde zeelieden terecht voor de toepassing van de in artikel 275, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 vermelde steunmaatregel in aanmerking zijn genomen.

Le projet d'arrêté royal que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté a pour but de fixer les règles et modalités suivant lesquelles la preuve est apportée que les rémunérations des marins concernés sont à juste titre prises en considération pour l'application de la mesure de soutien visée à l'article 275 du Code des impôts sur les revenus 1992.


Zoals het geacht lid terecht opmerkt heeft de Administratie der directe belastingen een procedure uitgewerkt die alle waarborgen biedt om ervoor te zorgen dat het medisch geheim wordt gerespecteerd wanneer het RIZIV in toepassing van artikel 327 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992) aan die administratie fotocopieën van originele getuigschriften voor verstrekte hulp toezendt (zie de aangehaalde nrs. 327/35 en 36 van de administratieve commentaar op het WIB 1992 ...[+++]

Comme le fait remarquer à juste titre l'honorable membre, l'Administration des contributions directes a mis en place une procédure offrant toutes les garanties pour veiller au respect du secret médical lorsque l'INAMI communique à cette administration, en application de l'article 327 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), des photocopies d'originaux d'attestations de soins donnés (voir les nos 327/35 et 36 du commentaire administratif du CIR 1992).


In onderhavig geval werd artikel 166 van het koninklijk besluit ter uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 uitdrukkelijk door de ambtenaar geciteerd, zodat de term «belastingschuldige» terecht werd gebruikt.

Dans le cas d'espèce, l'article 166 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 a été expressément cité par le fonctionnaire de sorte que le terme «redevable» est tout à fait justifié.


Luidens het huidig nr. 61/82, eerste lid van het administratief commentaar op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 kan de taxatieambtenaar steeds terecht bij de bevoegde ontvanger der Registratie voor de bepaling van de afschrijfbare waarde van een gebouw met grond.

Conformément au n° 61/82 actuel, premier alinéa, du commentaire administratif du Code des impôts sur les revenus 1992, l'agent taxateur peut dans tous les cas s'adresser au receveur de l'Enregistrement compétent afin de déterminer la valeur amortissable d'un immeuble assorti d'une parcelle de terrain.


De regels van toepassing inzake bedrijfsvoorheffing op exceptionele vergoedingen vermeld in nr. 15 van bijlage III van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 zijn zo opgesteld dat ze de fiscale toestand van de betrokken belastingplichtigen zo nauwkeurig mogelijk benaderen, zelfs indien, zoals het geacht lid terecht opmerkt, het onmogelijk is om een met de eindbelasting overeenstemmende voorheffing juist vast te stellen.

Les règles applicables en matière de précompte professionnel sur allocations exceptionnelles qui sont reprises au n° 15 de l'annexe III à l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 ont été élaborées afin de cerner au mieux la situation fiscale des contribuables concernés, même si, comme le relève justement l'honorable membre, il est impossible de déterminer un précompte correspondant exactement à l'impôt final.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen 1992 terecht' ->

Date index: 2022-10-20
w