Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen
Abnormale versnellingskrachten
Abnormale zwaartekrachten
Erfopvolging krachtens uiterste wil
Erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking
G-krachten
Gevolgen van
Gewichtloosheid
Inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen
OOV
U W
UDK
Unie van Democratische Krachten
VDK
Verenigde Demokratische Krachten
Wetboek van de Inkomstenbelastingen
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Traduction de «inkomstenbelastingen krachtens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Unie van Democratische Krachten | Verenigde Demokratische Krachten | UDK [Abbr.] | VDK [Abbr.]

Union des forces démocratiques | UFD [Abbr.]


erfopvolging krachtens uiterste wil | erfopvolging krachtens uiterste wilsbeschikking

succession testamentaire | succession volontaire


inkomstenbelastingen en vermogensbelastingen

impôts sur les revenus et sur la fortune


Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992

Code des imts sur les revenus 1992


aanslagbiljet betreffende de inkomstenbelastingen

extrait de rôle relatif aux impôts sur les revenus


Wetboek van de Inkomstenbelastingen

Code des imts sur les revenus


abnormale zwaartekrachten [G-krachten]

forces gravitationnelles [G] anormales


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


gevolgen van | abnormale versnellingskrachten [G-krachten] | gevolgen van | gewichtloosheid

Effets de:apesanteur | forces de gravité [G] anormales


Memorandum van Overeenstemming betreffende ontheffingen van verplichtingen krachtens de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ U W | OOV ]

Mémorandum d'accord concernant les dérogations aux obligations découlant de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ U W ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De visitatie van beroepslokalen inzake inkomstenbelastingen mag krachtens artikel 319 van het WIB 1992 worden aangewend om de bevoegde ambtenaren, enerzijds, de mogelijkheid te verschaffen de aard en de belangrijkheid van de bedoelde werkzaamheden vast te stellen en het bestaan, de aard en de hoeveelheid na te zien van de voorraden en voorwerpen van alle aard welke die personen er bezitten of er uit enigen hoofde onder zich hebben, met inbegrip van de installaties en het rollend materieel en, anderzijds, de bovenbedoelde ambtenaren in staat te stellen om alle boeken en bescheiden die zich in de voornoemde lokalen bevinden, te onderzoeken ...[+++]

En vertu de l'article 319 du CIR 1992, la visite des locaux professionnels effectuée dans le cadre des impôts sur les revenus permet aux agents compétents, d'une part, de constater la nature et l'importance des activités en question et de vérifier l'existence, la nature et la quantité de marchandises et objets de toute espèce que ces personnes y possèdent ou y détiennent à quelque titre que ce soit, en ce compris les moyens de production et de transport et, d'autre part, d'examiner tous les livres et documents qui se trouvent dans les locaux précités.


Aan het Hof wordt een vraag gesteld over de bestaanbaarheid, met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, van artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (hierna : WIB 1992), in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscal ...[+++]

La Cour est interrogée sur la compatibilité, avec les articles 10 et 11 de la Constitution, de l'article 134 du Code des impôts sur les revenus 1992 (ci-après : CIR 1992), interprété comme imposant l'imputation du supplément de quotité exemptée d'impôt pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte du bénéfice de cet avantage fiscal.


« Schendt artikel 134 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen, in die zin geïnterpreteerd dat het de aanrekening van de toeslag op de belastingvrije som voor een kind ten laste bij de echtgenoot met het hoogste belastbare inkomen oplegt, zelfs wanneer dat inkomen is vrijgesteld krachtens een internationaalrechtelijke bepaling die voorziet in de vrijstelling ervan onder progressievoorbehoud, waardoor dat fiscale voordeel aldus verloren gaat, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, wanneer een gemeenschappelijke aanslag wordt gevesti ...[+++]

« Lorsqu'une imposition commune est établie, l'article 134 du Code des impôts sur les revenus, tel qu'interprété en ce qu'il impose l'imputation du supplément de quotité exemptée pour enfant à charge dans le chef du conjoint qui a le revenu imposable le plus élevé, même lorsque ledit revenu est exonéré en vertu d'une disposition de droit international prévoyant son exonération sous réserve de progressivité, entraînant ainsi la perte de bénéfice de cet avantage fiscal, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution ?


De vertegenwoordiger van de minister wees erop dat dit moest worden geregeld via het koninklijk besluit tot aanvulling van artikel 106 van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van inkomstenbelastingen krachtens artikel 266 ervan.

Le représentant du ministre a indiqué qu'elle devait être réglée en vertu de l'article 266 du Code des impôts sur les revenus, par le biais de l'arrêté royal complétant l'article 106 du Code des impôts sur les revenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De adoptanten kunnen in principe aanspraak maken op een wettelijke adoptiepremie die, juist om een gelijke behandeling van de gezinnen te verzekeren, net als het wettelijk kraamgeld vrijgesteld is van inkomstenbelastingen krachtens artikel 38, eerste lid, 1°, WIB 92, en ook, zoals het wettelijk kraamgeld, buiten beschouwing wordt gelaten voor het vaststellen van het nettobedrag van de bestaansmiddelen dat bepalend is voor de toekenning van de toeslag op de belastingvrije som voor kinderen ten laste (artikel 143, 1', WIB 92).

Afin justement d'assurer un traitement égal entre les familles, les adoptants peuvent en principe prétendre à une prime d'adoption légale qui, tout comme l'allocation de naissance légale, est exonérée des impôts sur les revenus en vertu de l'article 38, alinéa 1er, 1', CIR 92, et n'est pas prise en considération pour déterminer le montant net des ressources pour l'octroi du supplément de la quotité du revenu exemptée d'impôt pour enfants à charge (article 143, 1', CIR 92).


Niet alleen zal de omvang van hun portefeuille naar alle waarschijnlijkheid te beperkt zijn om een notering aantrekkelijk en economisch verantwoord te maken, maar bovendien dreigt de krachtens artikel 145/26 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen voor hen geldende regeling voor een ongunstige koersevolutie te zullen zorgen.

Non seulement la taille de leur portefeuille sera selon toute vraisemblance trop faible pour qu'une cotation soit attractive et économique justifiable, mais en plus le régime fiscal qui leur est attaché en vertu de l'article 145/26 du Code des impôts sur les revenus risque d'avoir pour conséquence une évolution défavorable du cours.


Krachtens artikel 145 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen kunnen de instellingen voor collectieve belegging naar buitenlands recht voortaan als pensioenspaarfonds worden erkend.

Les articles 145 et suivants du Code des impôts sur les revenus permettent désormais aux organismes de placement collectif de droit étranger d'être agréés en tant que fonds d'épargne-pension.


Aangezien op dit ogenblik het intern recht nog niet is aangepast, kan de administratie der Directe Belastingen niet aan de inning van de roerende voorheffing verzaken, zodat de verhaalmogelijkheden die voorgeschreven zijn in het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 niet kunnen leiden tot de teruggave van de roerende voorheffing die is geïnd krachtens artikel 88, § 5, lid 2, van het koninklijk besluit tot uitvoering van het Wetboek van de inkomstenbelastingen zoals ingevoegd door artikel 1 van het koninklijk besluit van 14 oktober ...[+++]

Le droit interne n'ayant pas encore été modifié jusqu'à présent, l'administration des Contributions directes ne peut pas renoncer à la perception du précompte mobilier, de sorte que les voies de recours prévues dans le Code des impôts sur les revenus 1992 ne peuvent aboutir à un remboursement du précompte mobilier perçu en application de l'article 88, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus tel qu'il a été inséré par l'article 1 de l'arrêté royal du 14 octobre 1991 (Moniteur belge du 23 octobre 1991) et de l'article 106, § 5, alinéa 2, de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenu ...[+++]


Voorts vallen onder de materiële werkingssfeer van het verdrag de bij of krachtens het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 geheven voorheffingen, de opcentiemen op deze voorheffingen en op de hiervóór onder (1) tot en met (4) genoemde belastingen, alsmede de aanvullende belastingen (in het bijzonder de in artikel 465 en volgende van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 bedoelde aanvullende gemeentebelasting en aanvullende agglomeratiebelasting) op de hiervóór onder (1) genoemde personenbelasting.

Sont également visés par la Convention les précomptes perçus en vertu du Code des impôts sur les revenus 1992, les centimes additionnels à ces précomptes et aux impôts visés aux (1) à (4) ci-dessus, ainsi que les taxes additionnelles à l'impôt des personnes physiques visé au (1) ci-dessus (notamment la taxe communale additionnelle et la taxe d'agglomération additionnelle visées aux articles 465 et suivants du Code des impôts sur les revenus 1992).


De wet van 17 februari 2000 met betrekking tot de retroactieve toepassing van de vrijstellingen die zijn bepaald in de zetelakkoorden met de internationale intergouvernementele organisaties inzake inkomstenbelastingen en met de inkomstenbelastingen gelijkgestelde belastingen, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 22 maart 2000, treedt, krachtens artikel 3 ervan, in werking met ingang van 1 januari 1999.

La loi du 17 février 2000 relative à l'application rétroactive des exemptions prévues par les accords de siège avec les organisations internationales intergouvernementales en matière d'impôts sur les revenus et de taxes assimilées aux impôts sur les revenus, publiée au Moniteur belge du 22 mars 2000, produit ses effets au 1 janvier 1999, en vertu de son article 3.


w