Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inkomstenbelastingen laten weten » (Néerlandais → Français) :

§ 1. Elke Belgische groepsentiteit van een multinationale groep, die overeenkomstig artikel 321/2, § 4 een landenrapport moet indienen, zal de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen laten weten of zij de uiteindelijke moederentiteit dan wel de surrogaatmoederentiteit of de groepsentiteit overeenkomstig artikel 321/2, § 2 is, en dit uiterlijk op de laatste dag van de rapporteringsperiode van die multinationale groep.

§ 1. Chaque entité constitutive belge d'un groupe multinational tenu de souscrire une déclaration pays par pays conformément à l'article 321/2, § 4 fera savoir à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus, au plus tard le dernier jour de la période déclarable de ce groupe multinational, si elle est l'entité mère ultime, l'entité mère de substitution ou l'entité constitutive conformément à l'article 321/2, § 2.


Een Belgische groepsentiteit die niet de uiteindelijke moederentiteit van een multinationale groep is, moet binnen 12 maanden na de laatste dag van de rapporteringsperiode bij de Belgische administratie bevoegd voor de vestiging van de inkomstenbelastingen een landenrapport indienen, dat betrekking heeft op de laatst afgesloten rapporteringsperiode van de multinationale groep waarvan ze een groepsentiteit is, indien een van de volgende voorwaarden vervuld is : - de uiteindelijke moederentiteit van de multinationale groep is in het rechtsgebied waarvan zij fiscaal inwoner is niet verplicht om een landenrapport in te dienen; of - uiterlij ...[+++]

Une entité constitutive belge qui n'est pas l'entité mère ultime d'un groupe multinational doit, dans les 12 mois qui suivent le dernier jour de la période déclarable, faire parvenir à l'administration belge compétente pour l'établissement des impôts sur les revenus une déclaration pays par pays portant sur la dernière période déclarable clôturée du groupe multinational dont elle est une entité constitutive, si l'une des conditions suivantes est remplie : - l'entité mère ultime du groupe multinational n'est pas tenue de déposer une déclaration pays par pays dans la juridiction dont elle est résidente fiscale; ou - au plus tard 12 mois a ...[+++]


Antwoord : Ik heb de eer het geachte lid te laten weten dat de uitdrukkelijke bepalingen van artikel 337 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, met betrekking tot het beroepsgeheim, mij niet toe laten hem de percentages van inkomsten die de organisaties, die lid zijn van het Belgisch Consortium voor noodhulpsituaties, tot dekking van hun werkingskosten besteden, mede te delen.

Réponse : J'ai l'honneur d'informer l'honorable membre que les dispositions expresses de l'article 337 du Code des impôts sur les revenus 1992, relatives au secret professionnel, ne me permettent pas de lui communiquer les pourcentages de ressources que les organisations membres du Consortium belge pour les situations d'urgence affectent à la couverture de leurs frais de fonctionnement.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat het ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu naar het ministerie van Financiën een ontwerp van koninklijk besluit heeft verstuurd dat tot doel heeft van het begrip gezinsinkomens, waarop de bijzondere bijdrage voor de sociale zekerheid wordt berekend, de inkomens van vreemde oorsprong, bedoeld in de artikelen 155 en 156, 2°, van het Wetboek op de inkomstenbelastingen 1992, uit te sluiten.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement a transmis au ministère des Finances, un projet d'arrêté royal visant à exclure de la notion de revenus du ménage servant de base au calcul de la cotisation spéciale pour la sécurité sociale, les revenus d'origine étrangère visés aux articles 155 et 156, 2°, du Code des impôts sur les revenus 1992.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat de belastingplichtigen overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92) de kosten die zij kunnen verantwoorden en die zij gedurende het belastbaar tijdperk hebben gedaan of gedragen om hun belastbare beroepsinkomsten te verkrijgen of te behouden, als werkelijke beroepskosten mogen aftrekken.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les contribuables peuvent déduire, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.


Ik heb de eer het geacht lid te laten weten dat een wijziging van artikel 25 van het koninklijk besluit tot intvoering van het wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (KB/WIB 1992) in de door hem aanbevolen zin momenteel niet in overweging wordt genomen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'une modification de l'article 25 de l'arrêté royal d'exécution du Code des impôts sur les revenus 1992 (AR/CIR 1992) dans le sens qu'il préconise n'est pas envisagée pour l'instant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenbelastingen laten weten' ->

Date index: 2022-02-02
w