Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inkomstenniveau houdt evenwel geen rekening " (Nederlands → Frans) :

Dit inkomstenniveau houdt evenwel geen rekening met de toename van de waarde van de aandelen.

Ce niveau de revenus ne tient toutefois pas compte de la valeur accrue des actions.


De schadevergoeding door het Fonds houdt evenwel geen rekening met de volledige schade (bijvoorbeeld de morele schade) van het slachtoffer, en bovendien staat dat bedrag los van een eventuele veroordeling van de aansprakelijke personen.

Or, l'indemnisation du Fonds ne tient pas compte de l'entièreté du dommage subi par la victime, comme par exemple, le dommage moral, et est indépendant d'une éventuelle condamnation des responsables.


Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


De huidige indeling in kieskringen, inzonderheid de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde, houdt evenwel geen rekening met de grondwettelijke indeling van het land in taalgebieden, gewesten en gemeenschappen, zoals bepaald in de artikelen 1 tot 4 van de Grondwet.

Le découpage actuel des circonscriptions électorales, en particulier celui de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde, ne tient cependant aucun compte de la division constitutionnelle de la Belgique en régions linguistiques, en régions et communautés, telle qu'elle est prévue aux articles 1 à 4 de la Constitution.


Deze kwalificatie houdt evenwel geen rekening met het gebruikte geweld en de psychologische shock die het slachtoffer van de diefstal ondervindt.

Toutefois, cette incrimination ne tient pas compte de la violence exercée et du choc psychologique subi par la victime du vol.


De studie houdt wel geen rekening met de belasting op de antennepylonen.

L'étude ne tient toutefois pas compte des taxes sur les pylônes d'antennes.


Deze raming houdt nog geen rekening met eventuele omvangrijke kunstwerken.

Cette estimation ne tient pas encore compte d'importants ouvrages d'art éventuels.


Blijkbaar werd er bij de nieuwe terugbetalingsvoorwaarden evenwel geen rekening gehouden met personen die al jarenlang aan asymmetrisch gehoorverlies leden en die vóór de inwerkingtreding van dat ministerieel besluit dus geen recht op terugbetaling hadden.

Toutefois, il semblerait que le cas de sujets atteints d'une surdité asymétrique depuis de nombreuses années et qui donc, n'avaient pas accès au remboursement avant cet arrêté ministériel, n'ait pas été pris en considération dans les nouvelles conditions de remboursement.


Dit houdt verder geen rekening met het wegwerken van gevaarlijke knelpunten op dit traject, waarvoor mogelijks omvangrijke infrastructuurwerken vereist zijn.

Ceci ne tient pas encore compte de la résorption de situations à risques sur ce trajet, qui est susceptible de nécessiter des travaux d'infrastructure d'envergure.


Deze ruwe raming houdt nog geen rekening met eventuele omvangrijke kunstwerken.

Cette estimation brute ne tient en outre pas compte d'importants ouvrages d'art éventuels.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inkomstenniveau houdt evenwel geen rekening' ->

Date index: 2021-10-28
w