Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratief schrijven
Administratieve brief
Administratieve brief ter afsluiting van zaken
Brief
Brief houdende instemming
Brief houdende overeenstemming
Briefings volgen
Correspondentie
Een brief posten
Een brief ter post bezorgen
Inleidend
Inleidende bepaling
Inleidende titel
Stemming per brief

Vertaling van "inleidende brief " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
administratief schrijven | administratieve brief | administratieve brief ter afsluiting van zaken

attestation négative | lettre administrative de classement


een brief posten | een brief ter post bezorgen

mettre une lettre à la poste | poster une lettre


brief houdende instemming | brief houdende overeenstemming

lettre d'accord








correspondentie [ brief ]

correspondance [ épistolaire ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- Neem het milieubeleid en mogelijk een inleidende brief ondertekend door de algemeen directeur op in de milieuverklaring.

- Inclure la politique environnementale et, éventuellement une lettre d'introduction signée par le président-directeur général (PDG)


Tenzij deze vraag werd behandeld op de inleidende zitting of verdaagd naar een nabije datum opdat erover wordt gepleit overeenkomstig artikel 735, brengt de griffier het verzoekschrift bij gewone brief ter kennis van de partijen en, in voorkomend geval, aan hun advocaat, en bij gerechtsbrief aan de niet verschenen partij.

A moins que cette question n'ait été retenue à l'audience d'introduction ou remise à une date rapprochée pour être plaidée conformément à l'article 735, le greffier notifie la requête par pli simple aux parties et, le cas échéant, à leur avocat et par pli judiciaire à la partie défaillante.


2° de inleidende zin van het vierde lid wordt vervangen door de volgende bepaling : " De beslissing van de directeur wordt bovendien ter kennis gebracht van de werkloze bij gewone brief indien de beslissing leidt tot : " .

2° la phrase introductive de l'alinéa 4 est remplacée par la disposition suivante : « La décision du directeur est en outre notifiée au chômeur par lettre ordinaire, si la décision entraîne : ».


Behoudens verzet van de huurder zoals bepaald in § 3 zendt de griffier van het vredegerecht na een termijn van vier dagen na de inschrijving op de algemene rol van een vordering tot uithuiszetting bij gewone brief een afschrift van de inleidende vordering naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, van de verblijfplaats van de huurder.

Sauf opposition du preneur conformément au § 3, le greffier de la justice de paix envoie par simple lettre une copie de la demande d'expulsion au centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au centre public d'aide sociale de la résidence du preneur, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de l'affaire au rôle général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Behoudens verzet van de huurder overeenkomstig § 3 zendt de griffier van het vredegerecht bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs een afschrift van de vordering tot uithuiszetting aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de woonplaats van de huurder of, bij gebreke van een woonplaats, aan het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn van de verblijfplaats van de huurder, na een termijn van zes dagen na de betekening of de kennisgeving van de inleidende vordering.

Sauf opposition du preneur conformément au § 3, le greffier de la justice de paix envoie par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception une copie de la demande d'expulsion au centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au centre public d'aide sociale de la résidence du preneur, après un délai de six jours suivant la signification ou la notification de l'acte introductif.


Behoudens verzet van de huurder zoals bepaald in § 3 zendt de griffier van het vredegerecht na een termijn van vier dagen na de inschrijving op de algemene rol van een vordering tot uithuiszetting bij gewone brief een afschrift van de inleidende vordering naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, van de verblijfplaats van de huurder.

Sauf opposition du preneur conformément au § 3, le greffier de la justice de paix envoie par simple lettre une copie de la demande d'expulsion au centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au centre public d'aide sociale de la résidence du preneur, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de l'affaire au rôle général.


De huurder kan binnen een termijn van vier dagen vanaf de betekening of de kennisgeving van de inleidende vordering, in persoon of bij een ter post aangetekende brief met ontvangstbewijs, bij de griffie van het vredegerecht zijn verzet tegen de mededeling van het afschrift kenbaar maken.

Le preneur peut manifester son opposition à cette communication de la copie au greffe de la justice de paix, en personne ou par lettre recommandée à la poste avec accusé de réception, dans un délai de quatre jours à partir de la signification de l'acte ou de la notification de l'acte introductif.


Behoudens verzet van de huurder zoals bepaald in § 3, zendt de griffier van het vredegerecht na een termijn van vier dagen na de inschrijving op de algemene rol van een vordering tot uithuiszetting bij gewone brief een afschrift van de inleidende vordering naar het Openbaar Centrum voor Maatschappelijk Welzijn van de woonplaats of, bij gebreke van een woonplaats, van de verblijfplaats van de huurder.

Sauf opposition du preneur conformément au § 3, le greffier de la justice de paix envoie par simple lettre une copie de la demande d'expulsion au centre public d'aide sociale du domicile du preneur ou, à défaut de domicile, au centre public d'aide sociale de la résidence du preneur, après un délai de quatre jours suivant l'inscription de l'affaire au rôle général.


1° in de inleidende zin worden de woorden " per aangetekende brief" vervangen door de woorden " aangetekend of tegen ontvangstbewijs" ;

1° dans la phrase introductive, les mots " par lettre recommandée" sont remplacés par les mots " par lettre recommandée ou contre récépissé" ;


De drie aanwijzingen die de Commissie in haar inleidende brief (punten 143 tot en met 150) heeft genoemd, namelijk het feit dat het herstructureringsplan ter goedkeuring aan de Belgische staat is voorgelegd, de artikelen in de pers waaruit blijkt dat de Belgische regering in 2003 een sterke invloed op de NMBS had, en de omvang, inhoud en voorwaarden van de kaderovereenkomst, zijn volgens de Belgische autoriteiten onvoldoende om te kunnen spreken van toerekenbaarheid in de zin van de jurisprudentie in de zaak-Stardust Marine.

En ce qui concerne les trois indices identifiés par la Commission dans la lettre d'ouverture (points 143 à 150), à savoir la soumission du plan de restructuration à l’approbation par l’État belge, les articles de presse démontrant une forte influence du gouvernement belge sur la SNCB pendant l’année 2003, et l’ampleur, le contenu et les conditions du contrat cadre, les autorités belges considèrent que ces indices ne sont pas suffisants pour établir l'imputabilité au sens de la jurisprudence Stardust Marine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inleidende brief' ->

Date index: 2024-01-13
w