Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft medegedeeld ter aangifte » (Néerlandais → Français) :

­ de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft medegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit;

­ le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à l'autorité administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel;


8° de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft meegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit.

8° le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à titre confidentiel à l'autorité administrative pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel.


4° de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft meegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit.

4° le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à l'autorité administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel.


Artikel 6 van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur bepaalt dat een federale administratieve overheid de vraag om uitleg of mededeling in afschrift van een bestuursdocument afwijst, wanneer zij heeft vastgesteld dat het belang van de openbaarheid niet opweegt tegen de bescherming van onder meer volgend belang: «de geheimhouding van de identiteit van de persoon die het document of de inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft medegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit».

L'article 6 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration détermine qu'une autorité administrative fédérale rejette une demande d'explication ou de communication sous forme de copie d'un document administratif, lorsqu'elle a constaté que l'intérêt de la publicité ne l'emporte pas sur la protection d'entre autres l'intérêt suivant: «le secret de l'identité de la personne qui a communiqué le document ou l'information à l'autorité administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel».


Wat de klachten betreft moet bovendien rekening gehouden worden met het feit dat de wet van 11 april 1994 de geheimhouding van de identiteit van een persoon, die een document of een inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft meegedeeld ter aangifte van een strafbaar of strafbaar geacht feit, beschermt. Dit gebeurt wel niet of absolute wijze maar voor zove ...[+++]

Pour ce qui est des plaintes, il convient en outre de tenir compte du fait que la loi du 11 avril 1994 protège le secret de l'identité d'une personne qui a communiqué un document ou une information à l'autorité administrative à titre confidentiel pour dénoncer un fait punissable ou supposé tel. Cette protection n'est pas absolue mais est assurée pour autant que la publicité ne l'emporte pas sur cet intérêt (article 6, § 1er, 8° de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichting vertrouwelijk aan de administratieve overheid heeft medegedeeld ter aangifte' ->

Date index: 2022-07-31
w