Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inlichtingen te mogen doorgeven zodat » (Néerlandais → Français) :

Het rapport heeft de leden ook geleerd dat inlichtingen vanaf een bepaald niveau slechts aan de directeur van het OCAD meegedeeld mogen worden, of in voorkomend geval aan zijn adjunct, en dat zij deze inlichtingen niet aan hun medewerkers mogen doorgeven om ze te laten analyseren.

Le rapport a aussi appris aux membres qu'à partir d'un certain niveau, les informations ne peuvent être communiquées qu'au directeur de l'OCAM, le cas échéant à son adjoint, et que ceux-ci ne peuvent pas communiquer ces informations à leurs collaborateurs pour les analyser.


Het rapport heeft de leden ook geleerd dat inlichtingen vanaf een bepaald niveau slechts aan de directeur van het OCAD meegedeeld mogen worden, of in voorkomend geval aan zijn adjunct, en dat zij deze inlichtingen niet aan hun medewerkers mogen doorgeven om ze te laten analyseren.

Le rapport a aussi appris aux membres qu'à partir d'un certain niveau, les informations ne peuvent être communiquées qu'au directeur de l'OCAM, le cas échéant à son adjoint, et que ceux-ci ne peuvent pas communiquer ces informations à leurs collaborateurs pour les analyser.


AH. overwegende dat de Commissie in haar Beschikking 2000/520/EG een passendverklaring heeft afgegeven voor de bescherming geboden door de Veiligehavenbeginselen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de daarmee verband houdende vaak gestelde vragen, die zijn gepubliceerd door het ministerie van Handel van de Verenigde Staten voor persoonsgegevens die vanuit de Unie worden doorgegeven aan in de Verenigde Staten gevestigde organisaties die zich bij de Veiligehavenovereenkomst hebben aangesloten, zodat de voor verwerking verantwoordelijken in de EU persoonsgegevens mogen ...[+++]

AH. considérant qu'afin de permettre aux responsables de traitements de données de l'Union de transférer des données à caractère personnel vers des entités aux États-Unis, la Commission, dans sa décision 2000/520/CE, a déclaré adéquate la protection assurée par les principes de la «sphère de sécurité» et par les «questions souvent posées» y afférentes, publiés par le ministère du commerce des États-Unis, pour les données à caractère personnel transférées depuis l'Union vers des organisations établies aux États-Unis qui se sont engagées à appliquer les principes de la «sphère de sécurité»;


AG. overwegende dat de Commissie in haar Beschikking 520/2000 een passendverklaring heeft afgegeven voor de bescherming geboden door de Veiligehavenbeginselen voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer en de daarmee verband houdende vaak gestelde vragen, die zijn gepubliceerd door het ministerie van Handel van de Verenigde Staten voor persoonsgegevens die vanuit de Unie worden doorgegeven aan in de Verenigde Staten gevestigde organisaties die zich bij de Veiligehavenovereenkomst hebben aangesloten, zodat de voor verwerking verantwoordelijken in de EU persoonsgegevens mogen ...[+++]

AG. considérant qu'afin de permettre aux responsables de traitements de données de l'Union de transférer des données à caractère personnel vers des entités aux États-Unis, la Commission, dans sa décision 520/2000/CE, a déclaré adéquate la protection assurée par les principes de la "sphère de sécurité" et par les "questions souvent posées" y afférentes, publiés par le ministère du commerce des États-Unis, pour les données à caractère personnel transférées depuis l'Union vers des organisations établies aux États-Unis qui se sont engagées à appliquer les principes de la "sphère de sécurité";


Hoewel de mededelingen aan Interpol en haar leden voornamelijk verband houden met de opdrachten van de gerechtelijke politie, mogen we niet uit het oog verliezen dat een mededeling in het kader van de bestuurlijke politie ook mogelijk is, bijvoorbeeld om een land te waarschuwen in het kader van een evenement (het gaat hier bijvoorbeeld om het doorgeven van informatie aangaande groeperingen, in casu hooligans, overeenkomstig art. 44/5, § 1, 3° van de wet op het politieambt, bij de organisatie van de wereldbeker voetbal) of om veilighei ...[+++]

Si les communications à Interpol et à ses membres sont essentiellement liées aux missions de police judiciaire, il ne faut cependant pas perdre de vue qu'une communication de données dans le cadre de missions de police administrative est aussi possible, notamment pour alerter un pays dans le cadre d'un événement (il s'agit par exemple de transmettre des informations relatives à des groupements, in casu des hooligans, au sens de l'article 44/5, § 1 , 3° de la loi sur la fonction de police, lors de l'organisation d'une coupe du monde de football) ou encore pour organiser des contrôles de sécurité (par exemple, si dans le cadre d'un sommet ...[+++]


2. De bevoegde autoriteiten mogen, met inachtneming van hun nationale bepalingen betreffende de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen, krachtens deze richtlijn ontvangen inlichtingen doorgeven naar een derde land, op voorwaarde dat aan alle volgende voorwaarden is voldaan:

2. Les autorités compétentes peuvent transmettre à un pays tiers, conformément à leurs dispositions internes applicables à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers, les informations obtenues en application de la présente directive, pour autant que l'ensemble des conditions suivantes soient remplies:


2. De bevoegde autoriteiten mogen, met inachtneming van hun nationale bepalingen betreffende de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen, krachtens deze richtlijn ontvangen inlichtingen doorgeven naar een derde land.

2. Les autorités compétentes peuvent transmettre à un pays tiers, conformément à leurs dispositions internes applicables à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers, les informations obtenues en application de la présente directive.


2. De bevoegde autoriteiten mogen, met inachtneming van hun nationale bepalingen betreffende de doorgifte van persoonsgegevens naar derde landen, krachtens deze richtlijn ontvangen inlichtingen doorgeven naar een derde land, op voorwaarde dat aan alle volgende voorwaarden is voldaan:

2. Les autorités compétentes peuvent transmettre à un pays tiers, conformément à leurs dispositions internes applicables à la communication de données à caractère personnel à des pays tiers, les informations obtenues en application de la présente directive, pour autant que l’ensemble des conditions suivantes soient remplies:


Art. 44. De Minister of zijn gemachtigde draagt er zorg voor dat inlichtingen verspreid worden zodat de passagiers verwittigd zijn inzake de soorten van gevaarlijke goederen die zij niet aan boord van een luchtvaartuig mogen vervoeren overeenkomstig de bepalingen van de Technische Instructies.

Art. 44. Le Ministre ou son délégué veille à ce que des renseignements soient diffusés de telle sorte que les passagers soient avertis des types de marchandises dangereuses qu'il leur est interdit de transporter à bord d'un aéronef conformément aux dispositions des Instructions techniques.


4. In al welke gevallen en voor al welke uitwisselbare elementen is eventueel de voorafgaande toelating vereist van de gerechtelijke overheden (onder meer procureurs, auditeur-generaal en arbeidsauditeurs) om de belangrijk geachte inlichtingen te mogen doorgeven zodat de sociale inspectie- en toezichtdiensten er daadkrachtig en wettig mee kunnen werken (uitvoeren van verhoren, uitzenden van regularisaties en dergelijke)?

4. Dans quels cas et pour quels éléments d'informations échangeables l'autorisation préalable des autorités judiciaires (entre autres procureurs, auditeur général et auditeurs du travail) est-elle éventuellement requise pour transmettre les informations jugées importantes de sorte que les services d'inspection sociale et de contrôle puissent effectivement les utiliser de manière légale (réalisation d'auditions, envoi de régularisations, etc.)?


w