Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingen worden uitgewisseld die nodig werden geacht " (Nederlands → Frans) :

Er mochten dus enkel inlichtingen worden uitgewisseld die nodig werden geacht om na te gaan of de door een inwoner van Zwitserland of van België ingediende aanvraag tot toepassing van een van de bepalingen van de overeenkomst gegrond was.

Seuls pouvaient donc être échangés les renseignements jugés nécessaires aux fins de s'assurer du bienfondé d'une demande introduite par un résident de la Suisse ou de la Belgique en vue d'obtenir le bénéfice de l'une ou l'autre disposition de la Convention.


3. a) Er werden geen kosten geraamd voor de overdracht van gegevens, opleiding van personeel, voorbereiding, etc. De dotaties omvatten echter wel de werkingsmiddelen die nodig werden geacht. b) In 2012 werd de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu aangeduid om de implementatie van de Zesde Staatshervorming op het vlak van gezondheidszorg te coördineren.

Les dotations contiennent cependant les moyens de fonctionnement estimés nécessaires. b) En 2012, le SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement a été désignée pour coordonner la mise en oeuvre de la Sixième Réforme de l'État dans le domaine des soins de santé.


F. overwegende dat bij de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming de indicatieve totale middelen die voor de periode 2007 t/m 2014 nodig werden geacht, 9 653 000 000 EUR beliepen;

F. considérant que, au moment de la création de l'entreprise commune, les ressources totales estimées nécessaires, à titre indicatif, pour la période 2007-2014, s'élevaient à 9 653 millions d'euros;


F. overwegende dat bij de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming de indicatieve totale middelen die voor de periode 2007 t/m 2014 nodig werden geacht, 9 653 000 000 EUR beliepen;

F. considérant que, au moment de la création de l'entreprise commune, les ressources totales estimées nécessaires, à titre indicatif, pour la période 2007-2014, s'élevaient à 9 653 millions d'euros;


E. overwegende dat bij de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming de indicatieve totale middelen die voor de periode 2007 t/m 2014 nodig werden geacht, 9 653 000 000 EUR beliepen;

E. considérant que, au moment de la création de l'entreprise commune, les ressources totales estimées nécessaires, à titre indicatif, pour la période 2007-2014, s'élevaient à 9 653 000 000 EUR;


E. overwegende dat bij de oprichting van de gemeenschappelijke onderneming de indicatieve totale middelen die voor de periode 2007 t/m 2014 nodig werden geacht, 9 653 000 000 EUR beliepen;

E. considérant que, au moment de la création de l'entreprise commune, les ressources totales estimées nécessaires, à titre indicatif, pour la période 2007-2014, s'élevaient à 9 653 000 000 EUR;


Art. 36. Artikel 5 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het decreet van 27 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 5. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspecte ...[+++]

Art. 36. L'article 5 du même décret, modifié par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 5. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 2 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1° de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs s ...[+++]


Art. 32. Artikel 4 van hetzelfde decreet, vervangen door het decreet van 22 november 2007, wordt vervangen door hetgeen volgt : « Art. 4. Indien nodig geacht door de sociale inspecteurs bedoeld in lid 1, delen laatstgenoemden de inlichtingen die ze bij hun onderzoek vergaard hebben mee aan de openbare instellingen, aan de medewerkende sociale zekerheidsinstellingen, aan de sociale inspect ...[+++]

Art. 32. L'article 4 du même décret, remplacé par le décret du 22 novembre 2007, est remplacé par ce qui suit : « Art. 4. Lorsqu'ils l'estiment nécessaire, les inspecteurs sociaux visés à l'article 1 communiquent les renseignements recueillis lors de leur enquête, aux institutions publiques et aux institutions coopérantes de sécurité sociale, aux inspecteurs sociaux visés à l'article 16, 1°, de la loi du 6 juin 2010 introduisant le Code pénal social, aux inspecteurs des lois sociales des services d'inspection de la Région flamande, aux inspecteurs de l'emploi des services d'inspection de la Région de Bruxelles-Capitale, aux inspecteurs ...[+++]


Indien de Commissie, hetzij op verzoek van het agentschap, hetzij ten gevolge van onvoorziene omstandigheden, voornemens is af te wijken van de bedragen die oorspronkelijk voor de financiering van het agentschap in de betrokken periode nodig werden geacht, zal zij de begrotingsautoriteit in kennis stellen van dat voornemen en van de gevolgen ervan voor de resterende marge in de betrokken rubriek van het meerjarig financieel kader, onder opgave van de herprogrammering.

Si la Commission compte, sur demande de l'Agence ou pour toute autre circonstance imprévue, s'écarter des montants initialement jugés nécessaires pour le financement de l'Agence au cours de la période concernée, elle le notifie à l'autorité budgétaire, précise l'effet sur la marge restante de la rubrique concernée du cadre financier pluriannuel et indique la reprogrammation.


Tot 2005 ontzegde Zwitserland België een even ruim opgezette uitwisseling van inlichtingen als Duitsland, de Verenigde Staten en Noorwegen verkregen hadden, aangezien artikel 27 van de Overeenkomst van 28 augustus 1978 tussen het Koninkrijk België en de Zwitserse Bondsstaat tot het vermijden van dubbele belasting alleen stipuleert dat de inlichtingen die nodig zijn voor een juiste toepassing van de overeenkomst worden uitgewisseld. ...[+++]

La Belgique se voyait refuser jusqu'en 2005 que les échanges d'informations se déroulent de manière aussi étendue que ce qu'avaient obtenus l'Allemagne, les États-Unis et la Norvège puisque l'article 27 de la Convention préventive de la double imposition conclue avec la Suisse le 28 août 1978 prévoyait uniquement l'échange des renseignements nécessaires pour une application régulière des dispositions de la Convention.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingen worden uitgewisseld die nodig werden geacht' ->

Date index: 2023-06-03
w