Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agentschap voor inlichtingen
Binnenlandse kredieten verschaft door de banksector
EU-Intcen
EU-Sitcen
Formulier E001
Informatie bieden over karaatbeoordeling
Informatie geven over antieke voorwerpen
Informatie geven over karaatbeoordeling
Informatie verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over antieke voorwerpen
Inlichtingen geven over karaatbeoordeling
Inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen
Inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling
Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU
Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie
Klanten informatie geven in verband met reparaties
Klanten informatie geven over reparaties
Klanten inlichtingen geven over herstellingen
Klanten inlichtingen geven over reparaties
Situatiecentrum van de Europese Unie
Vraag om inlichtingen

Traduction de «inlichtingen worden verschaft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
binnenlandse kredieten verschaft door de banksector

crédit intérieur fournit par le secteur bancaire


klanten informatie geven over reparaties | klanten inlichtingen geven over herstellingen | klanten informatie geven in verband met reparaties | klanten inlichtingen geven over reparaties

fournir des renseignements concernant des réparations à des clients


inlichtingen geven over karaatbeoordeling | inlichtingen verstrekken over karaatbeoordeling | informatie bieden over karaatbeoordeling | informatie geven over karaatbeoordeling

fournir des informations sur le nombre de carats


inlichtingen geven over antieke voorwerpen | inlichtingen verstrekken over antieke voorwerpen | informatie geven over antieke voorwerpen | informatie verstrekken over antieke voorwerpen

fournir des informations sur les produits d'antiquité


Inlichtingen- en situatiecentrum van de EU | Inlichtingen- en situatiecentrum van de Europese Unie | Situatiecentrum van de Europese Unie | EU-Intcen [Abbr.] | EU-Sitcen [Abbr.]

Centre d'analyse du renseignement de l'UE | Centre de situation de l'UE | Centre de situation et du renseignement de l'UE | INTCEN [Abbr.] | SITCEN [Abbr.]


formulier E001 | verzoek om inlichtingen,mededeling van inlichtingen,verzoek om formulieren,rappel betreffende een werknemer,een zelfstandige,een grensarbeider,een pensioentrekker,een aanvrager van een pensioen,een werkloze,een rechthebbende

demande ou communication de renseignements,demande de formulaires,rappel concernant un travailleur salarié,un travailleur non salarié,un frontalier,un pensionné,un chômeur,un ayant droit | formulaire E001


Mondiaal Forum van de OESO inzake transparantie en uitwisseling van inlichtingen

Forum mondial de l'OCDE sur la transparence et l'échange d'informations






ambtenaar van de fiscale inlichtingen- en opsporingsdienst

agent du service fiscal de renseignements et de recherche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Staat die inlichtingen heeft ontvangen betreffende de fiscale situatie van een belastingplichtige die in tegenstrijd zijn met deze waarover hij zelf beschikt, heeft de verplichting de Staat die hem de inlichtingen heeft verschaft op de hoogte te stellen van deze contradictie opdat deze laatste Staat preciesere gegevens zou kunnen bemachtigen bij de belastingplichtige en de situatie zou kunnen ophelderen.

L'État qui a reçu des renseignements concernant la situation fiscale d'un contribuable qui sont contraires à ceux dont il dispose a l'obligation d'informer l'État qui les lui a fournis de cette contradiction afin de permettre à ce dernier État d'obtenir des précisions auprès du contribuable et de clarifier la situation.


De Staat die inlichtingen heeft ontvangen betreffende de fiscale situatie van een belastingplichtige die in tegenstrijd zijn met deze waarover hij zelf beschikt, heeft de verplichting de Staat die hem de inlichtingen heeft verschaft op de hoogte te stellen van deze contradictie opdat deze laatste Staat preciesere gegevens zou kunnen bemachtigen bij de belastingplichtige en de situatie zou kunnen ophelderen.

L'État qui a reçu des renseignements concernant la situation fiscale d'un contribuable qui sont contraires à ceux dont il dispose a l'obligation d'informer l'État qui les lui a fournis de cette contradiction afin de permettre à ce dernier État d'obtenir des précisions auprès du contribuable et de clarifier la situation.


Op basis van de inlichtingen mij verschaft door het directoraat-generaal Penitentiaire Inrichtingen (DG EPI), verwijs ik naar cijfers in bijlage.

Sur la base des renseignements transmis par la direction générale des Établissements pénitentiaires (DG EPI), nous renvoyons aux chiffres en annexe.


Op basis van de inlichtingen die verschaft werden door de bevoegde diensten kan ik volgende elementen van antwoord aanreiken.

Sur base des renseignements fournis par les services compétents, je peux vous communiquer les éléments de réponse suivant :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de inlichtingen mij verschaft door de Dienst voor het Strafrechtelijk beleid, kan ik u het volgende antwoorden.

Sur la base des informations transmises par le Service de la Politique criminelle, voici la réponse que je peux vous communiquer.


Art. 24. Bij het indienen van zijn vraag, verschaft de bediende alle nodige inlichtingen voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst.

Art. 24. Lors de l'introduction de sa demande, l'employé fournit tous les renseignements nécessaires pour l'application de la présente convention collective de travail.


- Verplichtingen en verantwoordelijkheden van de exploitant Art. 80. § 1. De exploitant : 1° garandeert de veiligheid van de operaties die hij uitvoert ; 2° voert het onderhoud uit, in overeenstemming met de specificaties van de fabrikant en in voorkomend geval met de instructies uit het operationeel handboek en het onderhoudshandboek ; 3° houdt een onderhoudslogboek van elk RPAS bij ; 4° zorgt ervoor dat elke vlucht gedekt is door een adequate verzekeringspolis ; 5° behandelt de persoonsgegevens in overeenstemming met de vigerende wetgeving ; 6° verschaft de nodige informatie en documenten op eenvoudig verzoek van de directeur-ge ...[+++]

- Devoirs et responsabilités de l'exploitant Art. 80. § 1 L'exploitant : 1° garantit la sécurité des opérations qu'il effectue ; 2° effectue les opérations d'entretien conformément aux spécifications du constructeur et, le cas échéant, aux instructions contenues dans le manuel d'exploitation et dans le manuel d'entretien ; 3° tient un carnet d'entretien pour chaque RPAS ; 4° s'assure que chaque vol effectué est couvert par une police d'assurance adéquate ; 5° traite les données à caractère personnel conformément à la législation en vigueur ; 6° fournit les informations et les documents nécessaires sur simple demande du directeur général ; 7° se soumet à la surveillance de la DGTA et fournit tous les rens ...[+++]


Antwoord ontvangen op 29 september 2015 : Op basis van de zowel door het College van procureurs-generaal als door de dienst voor het Strafrechtelijk Beleid verschafte inlichtingen, het volgende worden meegegeven.

Réponse reçue le 29 septembre 2015 : Sur la base des informations communiquées tant par le Collège des procureurs généraux que par le service de la Politique criminelle, il peut être précisé ce qui suit.


De controles op basis van trimestriële of jaarlijkse gegevens, worden door de PDOS bijgevolg steeds à posteriori uitgevoerd, tenzij betrokkene de nodige inlichtingen verschaft.

Par conséquent, les contrôles réalisés par le Service des Pensions du Secteur public sur base de données trimestrielles ou annuelles, seront toujours des contrôles effectués à postériori, à moins que l'intéressé ne fournisse les informations nécessaires.


Indien de aanvrager onnauwkeurige of onvolledige inlichtingen verschaft, kan de gewaarborgde gezinsbijslag worden geweigerd of de uitbetaling worden geschorst voor een periode van zes maanden of, in geval van herhaling binnen een termijn van drie jaar, voor twaalf maanden.

Lorsque le demandeur a fourni des renseignements inexacts ou incomplets, les prestations familiales garanties peuvent être refusées ou leur paiement suspendu pour une période de six mois, ou de douze mois en cas de récidive dans un délai de trois ans.


w