Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inlichtingendiensten kunnen zich altijd verschuilen achter " (Nederlands → Frans) :

Om dit probleem te voorkomen, kunnen de gerechtelijke overheden een « declassificatie » vragen van de inlichtingen, maar de inlichtingendiensten kunnen zich altijd verschuilen achter het bronnengeheim.

Afin d'éviter ce problème, les autorités judiciaires peuvent solliciter une « déclassification » des renseignements mais les services de renseignement peuvent toujours se retrancher derrière le « secret des sources ».


Om dit probleem te voorkomen, kunnen de gerechtelijke overheden een « declassificatie » vragen van de inlichtingen, maar de inlichtingendiensten kunnen zich altijd verschuilen achter het bronnengeheim.

Afin d'éviter ce problème, les autorités judiciaires peuvent solliciter une « déclassification » des renseignements mais les services de renseignement peuvent toujours se retrancher derrière le « secret des sources ».


Dankzij het recht om duidelijk en begrijpelijk te worden geïnformeerd, zullen bedrijven die om onze toestemming vragen, zich niet meer kunnen verschuilen achter omslachtig juridisch taalgebruik.

Le droit à des informations claires et compréhensibles empêchera les entreprises de se cacher derrière du vocabulaire juridique complexe pour obtenir notre accord.


Op de opmerking van de heer Vandenberghe dat agenten van de inlichtingendiensten zich vaak verschuilen achter een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek wanneer zij door de parlementaire begeleidingscommissie worden gehoord, antwoordt spreker dat de wetgever hier misschien kan optreden.

À la remarque de M. Vandenberghe selon laquelle les agents des services de renseignement brandissent souvent l'argument de l'information ou de l'instruction judiciaire en cours lorsqu'ils sont entendus par la commission parlementaire de suivi, l'intervenant répond que le législateur pourrait peut-être intervenir à cet égard.


Op de opmerking van de heer Vandenberghe dat agenten van de inlichtingendiensten zich vaak verschuilen achter een lopend opsporings- of gerechtelijk onderzoek wanneer zij door de parlementaire begeleidingscommissie worden gehoord, antwoordt spreker dat de wetgever hier misschien kan optreden.

À la remarque de M. Vandenberghe selon laquelle les agents des services de renseignement brandissent souvent l'argument de l'information ou de l'instruction judiciaire en cours lorsqu'ils sont entendus par la commission parlementaire de suivi, l'intervenant répond que le législateur pourrait peut-être intervenir à cet égard.


Bij een volledige openstelling van de markt die gepland is voor 2002, zal de klant hoe dan ook kunnen afzien van de diensten van De Post en een beroep doen op andere aanbieders die zich niet verschuilen achter artikel 23.

De toute manière, lors de la libéralisation prévue pour 2002, le client pourra renoncer à faire appel à La Poste et aller vers d'autres opérateurs qui ne se retrancheront pas derrière l'article 23.


Indien een betrokken onderneming op die manier wil te werk gaan, zal de eindgebruiker zich niet kunnen verschuilen achter de uitzonderingen van artikel 4, § 1, eerste lid, van het ontwerp van koninklijk besluit, om te weigeren zich te identificeren.

Si une entreprise concernée souhaite procéder de la sorte, l'utilisateur final ne pourra se retrancher derrière les exceptions prévues à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du projet d'arrêté royal pour refuser de s'identifier.


– (EL) De EU en haar zeer impopulaire verdrag kunnen zich niet verschuilen achter de demagogische beweringen dat ze democratischer en socialer zijn.

– (EL) L'UE et son très impopulaire traité ne peuvent se cacher derrière le prétexte démagogique d'être plus démocratiques et sociaux.


De individuen die achter deze moorden zitten, mogen het land onopgemerkt verlaten, zoals het geval was voor de moordenaars van Anna Politkovskaja, of kunnen zich verschuilen achter hun parlementaire immuniteit, zoals in het geval van de moordenaars van Alexander Litvinenko.

On laisse la possibilité aux responsables de ces assassinats de disparaître du pays, comme dans le cas des meurtriers d’Anna Politkovskaya, ou d’invoquer leur privilège parlementaire, comme dans le cas des assassins d’Alexander Litvinenko.


Ik denk dat de voorlopige uitspraak van het Gerecht van eerste aanleg duidelijk heeft gemaakt dat het niet om de rechtsgrondslag van OLAF gaat - ook de twee banken kunnen zich daar niet achter verschuilen - maar om de garantie van de onafhankelijkheid van de instellingen.

Je pense simplement qu'avec l'arrêt provisoire rendu par le Tribunal de première instance, il est apparu qu'il ne s'agit pas des bases légales de l'OLAF - et les deux banques ne peuvent donc plus non plus se retrancher ou se cacher derrière cela - mais tout bonnement, bien entendu, de préserver l'indépendance des institutions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inlichtingendiensten kunnen zich altijd verschuilen achter' ->

Date index: 2021-11-07
w