Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandoening die met het milieu te maken heeft
Erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard
Inmenging
Neventerm
Overwegend corticale dementie
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging
Voorstelling dat men van een risico heeft

Vertaling van "inmenging heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]


tekortkoming van een getuige of deskundige die feiten waarover hij heeft getuigd,verborgen heeft gehouden of onjuist heeft weergegeven

manquement d'un témoin ou expert ayant dissimulé ou contrefait la réalité des faits




Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


aandoening die met het milieu te maken heeft | aandoening/ziekte die met het milieu te maken heeft

maladie liée au milieu environnant | maladies liées à l'environnement


voorstelling dat men van een risico heeft | voorstelling/beeld dat men van een risico heeft

perception du risque


vennootschap die de rechtsvorm van een handelsvennootschap heeft aangenomen

société à forme commerciale


erfgenaam die onder voorrecht heeft aanvaard

héritier bénéficiaire


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Heeft een geleidelijk begin, volgend op een aantal voorbijgaande ischemische episoden die een opeenhoping van infarcten in het hersenparenchym veroorzaken. | Neventerm: | overwegend corticale dementie

Définition: Démence vasculaire dont le début est progressif, qui fait suite à de nombreux épisodes ischémiques transitoires provoquant des lacunes dans le parenchyme cérébral. | Démence à prédominance corticale
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dergelijke inmenging heeft een wettig doel (informatie die de overheid moet inwinnen om haar opdrachten beter te kunnen uitvoeren) en is noodzakelijk in een democratische maatschappij (bescherming van de openbare orde en voorkoming van strafbare feiten).

Elle poursuit un but légitime (informations que l'autorité publique est appelée à recueillir pour mieux s'acquitter de ses missions) et est nécessaire dans une société démocratique (défense de l'ordre public et prévention des infractions pénales).


Het recht op inmenging heeft dikwijls geleid tot kolonialisme .Dat gebeurde om missionarissen of kerken te redden.

Le droit de s'ingérer a souvent engendré le colonialisme .On s'ingérait pour sauver les missionnaires ou les églises.


Het recht op inmenging heeft dikwijls geleid tot kolonialisme .Dat gebeurde om missionarissen of kerken te redden.

Le droit de s'ingérer a souvent engendré le colonialisme .On s'ingérait pour sauver les missionnaires ou les églises.


Bovendien lijkt uit de rechtspraak van het Europees Hof (29) te volgen dat het evenwicht dat er moet zijn tussen vrijheid van godsdienst en de dwingende omstandigheden die verklaren waarom de Staat gegronde redenen tot inmenging heeft, zoals genoemd in de leden 2 van de artikelen 9 en 10 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, alleen door desbetreffende wetgeving mag worden geregeld, wanneer het — niet misschien, maar daadwerkelijk en beslist — gaat om moeilijkheden wegens bijvoorbeeld het in gevaar komen van de neutraliteit van de Staat in ruime zin en van zijn organen (30) .

Il paraît résulter en outre de la jurisprudence de la Cour européenne (29) qu'une législation en la matière ne peut régler l'équilibre à assurer entre la liberté de religion et les impératifs liés aux motifs légitimes d'ingérence de l'État, tels qu'ils sont envisagés par les paragraphes 2 des articles 9 et 10 de la Convention européenne des droits de l'homme, que dans l'hypothèse où se trouvent en jeu, de manière non pas éventuelle mais réelle et convaincante, des difficultés liées par exemple à une mise en danger de la neutralité de l'État au sens large et de ses organes (30) .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever dat onderscheid heeft ingevoerd « omdat de inmenging in de persoonlijke levenssfeer niet dezelfde is naargelang het gaat om een mededeling van of een rechtstreekse toegang tot de gegevens » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 54).

Il ressort des travaux préparatoires que le législateur a instauré cette distinction « parce que l'immixtion dans la vie privée n'est pas la même selon qu'il s'agit d'une communication de données ou d'un accès direct à celles-ci » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3105/001, p. 54).


Zoals is vermeld in B.11.1, waarborgt artikel 22 van de Grondwet aan elke burger dat geen enkele inmenging in het recht op eerbiediging van het privéleven kan plaatsvinden dan krachtens regels die zijn aangenomen door een democratisch verkozen beraadslagende vergadering, zij het dat een delegatie aan een andere macht mogelijk blijft voor zover de machtiging voldoende nauwkeurig is omschreven en betrekking heeft op de tenuitvoerlegging van maatregelen waarvan de essentiële elementen voorafgaandelijk door de wetgever zijn vastgesteld.

Comme il est dit en B.11.1, l'article 22 de la Constitution garantit à tout citoyen qu'il ne peut y avoir ingérence dans l'exercice du droit au respect de la vie privée qu'en vertu de règles adoptées par une assemblée délibérante démocratiquement élue, même si une délégation octroyée à un autre pouvoir reste possible pour autant que l'habilitation soit définie en des termes suffisamment précis et porte sur l'exécution de mesures dont les éléments essentiels ont été préalablement fixés par le législateur.


2. Eenieder heeft recht op bescherming door de wet tegen zodanige inmenging of aantasting ».

2. Toute personne a droit à la protection de la loi contre de telles immixtions ou de telles atteintes ».


3. Schendt artikel 577-2 van het Burgerlijk Wetboek, inzonderheid de §§ 3 en 5, zoals deze bepaling (in haar huidige en toenmalige context) van toepassing is sinds 1 september 2005, in zoverre het bepaalt of in die zin geïnterpreteerd wordt dat de deelgenoot die alleen het onverdeeld goed heeft gebruikt en het exclusief genot ervan heeft gehad, een vergoeding verschuldigd is aan de andere deelgenoot in verhouding tot hun aandeel in de opbrengstwaarde van dit goed, ook wanneer de eerstgenoemde deelgenoot geen schuld heeft aan de omstandigheid dat de andere deelgenoot zijn recht op genot en gebruik niet in natura heeft uitgeoefend, en zelf ...[+++]

3. L'article 577-2 du Code civil, en particulier les paragraphes 3 et 5, telle que cette disposition (dans son contexte actuel et celui de l'époque) est applicable depuis le 1 septembre 2005, en ce qu'il dispose ou est interprété en ce sens que l'indivisaire ayant utilisé seul le bien indivis et ayant bénéficié de la jouissance exclusive de ce bien est tenu de payer à l'autre indivisaire une indemnité équivalente à sa part dans la valeur de rapport de ce bien, même lorsque le fait que l'autre indivisaire n'a pas exercé en nature son droit d'usage et de jouissance n'est pas imputable à l'indivisaire cité en premier lieu et même lorsque l'autre indivisaire refuse délibérément d'exercer en nature son droit d'usage et de jouissance, viole-t-il ...[+++]


(Dat zou het geval kunnen zijn wanneer de persoon bij wie men zich voegt de status van subsidiaire bescherming of van vluchteling heeft en het voor die persoon niet mogelijk is naar zijn land terug te keren om er met de aanvrager samen te leven.) - Is de inmenging proportioneel?

(Ce pourrait être le cas lorsque la personne rejointe a un statut de protection subsidiaire ou de réfugié et qu'il n'est pas possible pour elle de retourner vivre dans son pays avec le demandeur.) - L'ingérence est-elle proportionnelle?


De Raad van State heeft immers gesteld dat artikel 8, § 2, van het Verdrag de inmenging van de overheid mogelijk maakt in de uitoefening van het recht van een ieder op eerbied voor zijn persoonlijke levenssfeer, mits die inmenging met de wet strookt, een in een democratisch bestel noodzakelijke maatregel is (met name voor de nationale en de openbare veiligheid) en de teksten die erin voorzien, toegankelijk zijn voor de belanghebbende en opgesteld in bewoordingen die duidelijk genoeg zijn om hem passend aan te geven in welke omstandigh ...[+++]

Le Conseil d'État a en effet considéré que « l'article 8, § 2, de la Convention permet l'ingérence de l'autorité publique dans l'exercice du droit de toute personne au respect de sa vie privée, pour autant que cette ingérence est conforme à la loi, qu'elle constitue une mesure qui, dans une société démocratique, est nécessaire, notamment à la sécurité nationale et à la sûreté publique et que les textes qui la prévoient soient accessibles à l'intéressé et rédigés en termes assez clairs pour lui indiquer de manière adéquate en quelles circonstances et sous quelles conditions ils habilitent la puissance publique à s'y livrer, spécialement s ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     inmenging     overwegend corticale dementie     plicht tot inmenging     recht op inmenging     inmenging heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmenging heeft' ->

Date index: 2022-06-03
w