Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnenlandse handel
Binnenlandse markt
Inmenging
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Nationale markt
Niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden
Plicht tot inmenging
Recht op inmenging

Vertaling van "inmenging in binnenlandse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden

non-intervention dans les affaires intérieures


inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van een land

ingérence dans les affaires intérieures d'un Etat


Verklaring inzake de ontoelaatbaarheid van inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van staten en de bescherming van hun onafhankelijkheid en soevereiniteit

Déclaration sur l'inadmissibilité de l'intervention dans les affaires intérieures des Etats et la protection de leur indépendance et de leur souveraineté


inmenging [ plicht tot inmenging | recht op inmenging ]

ingérence [ devoir d'ingérence | droit d'ingérence ]




binnenlandse markt [ nationale markt ]

marché intérieur [ marché national | situation du marché intérieur ]




data koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden | gegevens koppelen tussen alle binnenlandse bedrijfseenheden

relier les données entre toutes les unités opérationnelles internes


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministère de l'Intérieur et de la Fonction publique


Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Ministre de l'Intérieur, de la Fonction publique et de la Décentralisation
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
de territoriale integriteit en het principe van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden te respecteren en geschillen op vreedzame wijze op te lossen.

respecter l'intégrité territoriale, les principes de non-intervention dans les affaires intérieures et le règlement pacifique des conflits.


2. Wat vindt de regering van de aanstelling van een voorzitter die stelt dat mensenrechten "ondergeschikt zijn aan de sharia" en een homovriendelijke wetgeving "een flagrante en onaanvaardbare inmenging in binnenlandse aangelegenheden" is?

2. Que pense le gouvernement de la désignation d'un président qui considère que les droits de l'homme sont "subordonnés à la sharia" et qu'une législation favorable aux homosexuels est une "immixtion flagrante et inacceptable dans les affaires intérieures"?


1. Wat is het standpunt van België en bij uitbreiding van de Europese Unie op de aanstelling van een voorzitter die stelt dat mensenrechten "ondergeschikt zijn aan de sharia" en een homovriendelijke wetgeving "een flagrante en onaanvaardbare inmenging in binnenlandse aangelegenheden" is?

1. Quel est le point de vue de la Belgique, et par extension de l'Union européenne, à l'égard de la désignation d'un président qui considère que les droits de l'homme sont "subordonnés à la sharia" et qu'une législation favorable aux homosexuels est une "immixtion flagrante et inacceptable dans les affaires intérieures"?


3. Meent u dat de verkiezingsbeloften van de Turkse premier een inbreuk vormen op het beginsel van niet-inmenging in binnenlandse aangelegenheden (financiële steun van tweetalig onderwijs)?

3. Pensez-vous que les promesses électorales du premier ministre turc constituent une infraction au principe de non-ingérence dans les affaires intérieures (octroi d'une aide financière aux écoles offrant un enseignement bilingue)?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de binnenlandse prijzen of kosten worden verstoord door inmenging van de overheid in de economie, laat de Commissie deze bij de berekening van de binnenlandse waarden buiten beschouwing.

Si, en raison de l'intervention de l'État dans l'économie, les prix ou les coûts sur le marché intérieur sont faussés, la Commission n'en tiendra pas compte lors du calcul de la valeur intérieure.


De EU moet voorts haar betrekkingen met regionale betrokkenen benutten om aan te moedigen dat deze streven naar de territoriale integriteit en nationale eenheid van Irak en om inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van Irak te ontmoedigen.

L’UE doit en outre tirer parti de ses relations avec les acteurs de la région afin de les encourager à promouvoir l'intégrité territoriale et l'unité nationale de l'Iraq et de décourager leur intervention dans les affaires internes du pays.


12. blijft bezorgd over de Russische inmenging in binnenlandse Oekraïense aangelegenheden en roept Rusland op de autoriteiten niet onder druk te zetten om tegen de wil van de Oekraïense bevolking te handelen;

12. reste préoccupé par l'ingérence de la Russie dans les affaires intérieures de l'Ukraine, et demande à la Russie de s'abstenir de faire pression sur les autorités pour que celles-ci agissent contre la volonté de la population ukrainienne;


Voorstel van resolutie betreffende de regeringsonderhandelingen in Oostenrijk en het respect dat de Belgische federale regering dient te betonen voor het principe van de niet-inmenging in de binnenlandse aangelegenheden van andere staten

Proposition de résolution relative aux négociations entamées menées en vue de la formation d'un gouvernement en Autriche et au respect dont le gouvernement fédéral belge doit témoigner à l'égard du principe de non-ingérence dans les affaires intérieures d'un autre Etat


12. betreurt de beweringen dat personeel van Europese ambassades zich schuldig zou hebben gemaakt aan inmenging in binnenlandse aangelegenheden en dringt er in dit verband op aan dat de Iraanse autoriteiten zich aan de Conventie van Wenen en de diplomatieke normen houden;

12. déplore les allégations d'ingérence dans les affaires intérieures visant des agents d'ambassades européennes et, dans ce contexte, demande que les autorités iraniennes respectent la Convention de Vienne et les normes en matière de diplomatie;


De ASEM heeft zich ontwikkeld tot een open forum voor wereldvraagstukken, waar de politieke dialoog niet a priori wordt ingeperkt door de strikte toepassing van het beginsel van niet-inmenging in elkaars binnenlandse aangelegenheden. [14]

L'ASEM est également devenue une enceinte ouverte pour discuter de thèmes mondiaux où le dialogue politique n'est pas, a priori, limité par l'application stricte du principe de non-ingérence dans les affaires internes d'autrui [14].




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmenging in binnenlandse' ->

Date index: 2021-12-02
w