Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
O.L.V.
O.L.Vr.
Onze Lieve Vrouw
Onze Lieve Vrouwe
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Traduction de «inmiddels onze » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Onze Lieve Vrouw | Onze Lieve Vrouwe | O.L.V. [Abbr.] | O.L.Vr. [Abbr.]

La Sainte Vierge | La Sainte Vierge Marie | Notre Dame | N.D. [Abbr.]


algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

7e programme d’action pour l’environnement | 7e programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | programme d'action général de l'Union pour l'environnement à l'horizon 2020 «Bien vivre, dans les limites de notre planète» | 7e PAE [Abbr.]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
We zijn inmiddels twee jaar verder en we stellen voor onze strategie bij te werken zodat hierin rekening wordt gehouden met nieuwe uitdagingen en technologieën.

Deux ans après son lancement, nous proposons de mettre à jour notre stratégie afin de tenir compte des nouvelles technologies et des nouveaux défis.


Werner Hoyer, President van de EIB-Groep: “Met een omvang van 21,9 miljard euro vormt onze steun aan het MKB inmiddels onze belangrijkste bijdrage aan het EU-beleid.

S’exprimant à ce sujet, M. Werner Hoyer, président du Groupe BEI, a déclaré : « Avec 21,9 milliards d’EUR, le soutien aux PME est devenu la principale contribution à nos objectifs stratégiques.


Het virus komt inmiddels met zekerheid voor in onze buurlanden, enkele Zuid- en Noord-Europese landen en Tunesië, maar ook in België.

Ce virus se propage en effet avec certitude dans les pays voisins, dans certains pays d'Europe septentrionale et méridionale, en Tunisie mais aussi en Belgique.


Volgens onze bronnen werd de overeenkomst in Turkije inmiddels geratificeerd.

Selon nos sources, la convention avec la Turquie a été ratifiée depuis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zou bovendien graag weten of de door het Observatoire international des prisons geschetste situatie inzake penitentiaire activiteiten in onze gevangenissen inmiddels verbeterd is.

J'aimerais également savoir si la situation décrite par l'Observatoire international des prisons concernant les activités pénitentiaires au sein de nos prisons s'est entre temps améliorée.


Het Europees Comité ter preventie van foltering bereidt een bezoek aan onze penitentiaire instellingen voor. Kunt u bevestigen dat de huidige situatie in de gevangenissen van Brugge en Lantin niet is zoals beschreven of, als dat vroeger zo mocht zijn geweest, dat men er inmiddels in geslaagd is die situatie te verhelpen?

Alors que le Comité européen pour la prévention de la torture s'apprête à visiter nos établissements pénitenciers, pourriez-vous me rassurer sur le fait que la situation actuelle dans les prisons de Bruges et de Lantin n'est pas telle que décrite ou bien, si cela a pu être le cas auparavant, qu'on est parvenu, entre-temps, à remédier à la situation ?


Ondanks de tekenen dat het ergste deel van de financiële crisis inmiddels achter de rug is, ondanks de bescheiden tekenen die wijzen op een opleving, resteert er nog een lange weg te gaan naar het herstel van onze groeivooruitzichten, de wederopleving van onze economieën, het herstel van onze bankstelsels, het scheppen van meer werkgelegenheid en de verbetering van de welvaart in onze gehele Unie.

Malgré les signes indiquant que le pire de la crise financière est désormais derrière nous, malgré cette timide amorce d'embellie, il reste beaucoup de chemin à parcourir pour renouer avec les perspectives de croissance, relancer nos économies, remédier aux défaillances de nos systèmes bancaires, créer davantage d'emplois et améliorer le bien-être social dans toute l'Union.


3. a) Zijn er inmiddels in onze gevangenissen al bevallingen geweest die hun oorsprong vinden in een MBV of het ongedaan maken van een sterilisatie? b) Zo ja, hoeveel?

3. a) Des accouchements après une PMA ou des reperméabilisations ont-ils déjà eu lieu dans nos prisons? b) Dans l'affirmative, combien?


5. Wordt er inmiddels in onze gevangenissen al meer aandacht besteed aan informatiecampagnes in verband met eventuele ongewenste zwangerschappen en het nut van contraceptie?

5) Attache-t-on aujourd'hui davantage d'attention dans les prisons aux campagnes d'information sur d'éventuelles grossesses non désirées et sur l'importance de la contraception?


Andere rijstkwaliteiten die inmiddels een belangrijk marktaandeel hebben, zullen hun marktaandeel hoogstwaarschijnlijk kunnen behouden dankzij hun specifieke eigenschappen en dankzij de voorkeur die zij genieten bij de consument. Aangezien de wijziging in de toegepaste rechten invloed zou kunnen hebben op de EU-handel met de toeleveringslanden, heeft de Commissie zich ertoe bereid verklaard met deze landen te onderhandelen, zodat rekening is gehouden met onze internationale verplichtingen.

Étant donné que le changement au niveau des droits appliqués pourrait avoir une incidence sur les échanges communautaires avec les pays fournisseurs, la Commission s'est déclarée prête à négocier avec eux, afin de respecter ses obligations internationales.




D'autres ont cherché : map     v     vr     onze lieve vrouw     onze lieve vrouwe     zevende milieuactieprogramma     op onze kosten     te onzen laste     inmiddels onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inmiddels onze' ->

Date index: 2024-11-04
w