Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslechting van fiscale geschillen
Beslechting van geschillen
Bij een aanval innemen
Bij geschillen assisteren
Bijstand bieden bij rechtszaken
Bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht
Contractgeschillen oplossen
Contractuele geschillen beheren
Financiële geschillen behandelen
Geschillen
Het innemen van eigen posities
Het innemen van posities voor eigen rekening
Ingestie
Innemen van voedsel en drank
Onenigheden oplossen
Regeling van geschillen
Ruzies over contracten oplossen
Samenwerken bij geschillen

Traduction de «innemen en geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
het innemen van eigen posities | het innemen van posities voor eigen rekening

prendre des positions propres


directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Begroting/Statuut/Geschillen | directoraat 4 - Institutionele Vraagstukken/Statuut/Geschillen | directoraat Institutionele Vraagstukken, Begroting en Statuut | directoraat Institutionele Vraagstukken, Statuut en Geschillen

Direction 4 - Questions institutionnelles / Statut / Contentieux | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut | Direction 4 - Questions institutionnelles/Budget/Statut/Contentieux


bijstand bieden bij rechtszaken | samenwerken bij geschillen | bij geschillen assisteren | bijstand verlenen bij zaken voor het gerecht

apporter de l’aide pour traiter les contentieux | fournir de l’aide pour traiter les contentieux | apporter une aide en cas de différends | apporter une aide relative aux contentieux


beslechting van geschillen | regeling van geschillen

glement des conflits | règlement des différends | règlement des litiges




ingestie | innemen van voedsel en drank

ingestion | absorption






contractgeschillen oplossen | onenigheden oplossen | contractuele geschillen beheren | ruzies over contracten oplossen

administrer des litiges contractuels | gérer des différends contractuels | gérer des litiges contractuels


financiële geschillen behandelen

gérer des litiges financiers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door gebruik te maken van dit instrument, zullen zij de consument gemakkelijker voor zich innemen en geschillen eenvoudig en snel kunnen oplossen".

Utiliser cet outil les aidera à gagner la confiance des consommateurs tout en leur proposant un moyen simple et rapide de régler les litiges».


6. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

6. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


4. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

4. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


7. Aangezien met het voorstel een algemene regel wordt ingevoerd die van toepassing is op alle geschillen, moet de wetgever een standpunt innemen wat betreft de vraag of de specifieke regeling waarin artikel 6 van de wet van 2 augustus 2002 betreffende de bestrijding van de betalingsachterstand bij handelstransacties voorziet, al dan niet behouden blijft.

7. Dès lors que la proposition établit une règle générale applicable à tous les litiges, il appartient au législateur de prendre position sur le maintien ou non du régime spécifique prévu par l'article 6 de la loi du 2 août 2002 concernant la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Unie moet het standpunt bepalen dat zij zal innemen met betrekking tot de vaststelling van het reglement van orde van de Associatieraad en dat van het Associatiecomité, het reglement van orde voor de beslechting van geschillen krachtens titel X van de overeenkomst en de gedragscode voor leden van de panels en bemiddelaars, de lijst van panelleden en de lijst van deskundigen op het gebied van handel en duurzame ontwikkeling,

Il convient que l'Union détermine la position à adopter en ce qui concerne l'adoption du règlement intérieur du conseil d'association et de celui du comité d'association, du règlement intérieur régissant le règlement des litiges prévu au titre X de l'accord et du code de conduite à l'intention des membres des groupes spéciaux et des médiateurs, de la liste des personnes appelées à faire partie des groupes spéciaux ainsi que de la liste des experts dans le domaine du commerce et du développement durable,


2. wijst erop dat voorrang moet worden gegeven aan multilaterale handelsonderhandelingen onder de auspiciën van de WTO, met name ten aanzien van de doelstellingen van de Doha-ronde; doet een beroep op de Commissie om een standvastig standpunt te blijven innemen bij de verdediging van de Europese belangen tegen onbillijke handel, overeenkomstig de multilaterale en bilaterale handelsovereenkomsten, en bij het wegnemen van alle ongerechtvaardigde handelsbelemmeringen, mede – wanneer zulks passend is – middels de opschorting van de concessies of andere verplichtingen, zoals bedoeld in artikel 22, lid 2 van het Memorandum van overeenstemming ...[+++]

2. réaffirme que la priorité devrait être donnée aux négociations commerciales multilatérales sous l'égide de l'OMC, en particulier pour l'accomplissement des objectifs du cycle de Doha; invite la Commission à garder une position ferme dans la défense des intérêts européens contre le commerce déloyal en application des accords commerciaux multilatéraux et bilatéraux, et pour l'élimination de tous les obstacles injustifiés au commerce, y compris, le cas échéant, par la suspension des concessions ou autres obligations prévues par l'article 22, paragraphe 2, du Mémorandum d'accord sur les règles et procédures régissant le règlement des dif ...[+++]


Deze benadering maakt duidelijk dat, hoewel de Europese Bankautoriteit niet de plaats mag innemen van de uitoefening van discretionaire bevoegdheden door de bevoegde autoriteiten overeenkomstig het recht van de Unie, geschillen kunnen worden opgelost en dat de samenwerking versterkt kan worden voordat een definitief besluit wordt genomen of meegedeeld aan een instelling.

Cette approche explicite que, si l'Autorité bancaire européenne ne saurait se substituer à l'exercice du pouvoir discrétionnaire par les autorités compétentes dans le respect du droit de l'Union, les différends peuvent être réglés et que la coopération peut être renforcée avant qu'une décision finale soit prise ou publiée à l'égard d'un établissement.


* Besluit van de Raad van 26 november 1998 inzake het standpunt dat de Europese Gemeenschap zal innemen over de regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer, welke zullen worden aangenomen door de Conferentie over het Energiehandvest

* Décision du Conseil, du 26 novembre 1998, relative à la position à prendre par la Communauté européenne sur les règles concernant le déroulement d'une procédure de conciliation pour les différends en matière de transit, à adopter par la conférence sur la charte de l'énergie


De Raad heeft het besluit aangenomen inzake het standpunt dat de Europese Gemeenschap zal innemen over de regels voor de beslechting van geschillen over doorvoer, welke door de Conferentie over het Energiehandvest zullen worden aangenomen tijdens haar volgende bijeenkomst op 3 en 4 december 1998.

Le Conseil a adopté la décision relative à la position à adopter par la Communauté européenne sur les règles concernant le déroulement d'une procédure de conciliation pour les différends en matière de transit, à adopter par la Conférence sur la Charte de l'énergie, lors de sa prochaine réunion les 3-4 décembre 1998.


w