Gelet op de hoogdringendheid, gemotiveerd door het feit dat de Ministerraad heeft vastge
steld dat de betere inning van de door zelfstandigen verschuldigde sociale bijdragen door de sociale verzekeringsfondsen voor zelfstandigen ingevolge de nieuwe bepalingen van artikel 20, § 2bis, van het koninklijk besluit nr. 38 van 27 juli 1967 houdende inrichting van het sociaal statuut der zelfstandigen, in uitvoering waarvan onderhavig koninklijk besluit m
oet worden genomen, reeds in d
e loop van het jaar 2005 in een aa ...[+++]nzienlijke meeropbrengst moet resulteren zodat de in uitvoering van dit koninklijk besluit aan de fondsen te verstrekken richtlijnen zo spoedig mogelijk dienen te worden uitgevaardigd,Vu l'urgence, motivée par le fait que le Conseil des Ministres a décidé que la meilleure perception par les caisses d'assurances sociales des cotisations dues par les travailleurs indépendants, provenant des nouvelles dispositions de l'article 20, § 2bis, de l'arrêté royal n° 38 du 27 juillet 1967 organisant le statut social des travailleurs indépendants, en exécution duquel le présent projet d'arrêté royal doit être pris, doit entraîner déjà dans le
courant de l'année 2005 des recettes complémentaires importantes, de telle sorte que les directives qui doivent être données aux caisses en exécution du présent arrêté royal le soient le plu
...[+++]s rapidement possible;