Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wegen in hun omgeving inpassen

Traduction de «inpassen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
inpassen van het lichamelijk gehandicapt kind in het gewoon onderwijs

intégration du jeune handicapé dans l'enseignement ordinaire


inpassen van de expresdienst in de exploitatie van de klant

raccordement de l'activité express à celle du client


wegen in hun omgeving inpassen

intégrer les routes dans leur environnement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie zal specifieke educatieve maatregelen samenbrengen in een aanvullend initiatief betreffend e-onderwijs dat thans wordt gelanceerd. Dit initiatief zal de doelstellingen van eEurope inpassen in een op het onderwijs georiënteerd kader en zal ingaan op het verzoek van de Raad van Lissabon om de onderwijs- en opleidingssystemen van Europa aan te passen aan de kennismaatschappij.

La Commission regroupera des actions éducatives spécifiques dans une initiative complémentaire baptisée eLearning qui est en cours de lancement. eLearning inscrira les objectifs d'eEurope dans un cadre à orientation éducative et répondra à la demande, formulée lors du Conseil de Lisbonne, d'adapter les systèmes européens d'éducation et de formation aux besoins de la société de la connaissance.


Om te helpen bij het inpassen van de resultaten heeft de Commissie een oproep gepubliceerd tot het indienen van voorstellen voor “ Overdracht en verspreiding van innovatie in het kader van projecten uit hoofde van artikel 6 ESF ”.

Pour contribuer à l’intégration des résultats, la Commission a lancé un appel à propositions intitulé « Transfert et diffusion d’innovations résultant des projets exécutés au titre de l’article 6 du FSE ».


In het rapport worden er bijgevolg verscheidene aanbevelingen gedaan, meer bepaald het versterken en het uitbreiden van de systemen inzake de verruimde verantwoordelijkheid van de producent, het beter inpassen van de hulpbronnenefficiëntie in de programma's van de overheidsopdrachten, het aanmoedigen van partnerschappen tussen de bedrijven die actief zijn in de waardeketens, en een betere gegevensverzameling en -analyse om het beleid te kunnen evalueren en verbeteren.

Plusieurs recommandations ont donc été émises: "Renforcer et étendre les systèmes de responsabilité élargie des producteurs, mieux prendre en compte les questions d'efficacité d'utilisation des ressources dans les programmes de marchés publics, encourager les partenariats entre les entreprises intervenant le long des chaines de valeur et améliorer la collecte et l'analyse des données afin de pouvoir évaluer et perfectionner les politiques". 1. Pouvez-vous faire le point sur ces différentes recommandations par rapport à la Belgique?


Wat betreft uw vraag over het inpassen van een vroedvrouw in het 1733 project, wil ik u wel vragen om eerst de evaluatie van de pilootprojecten af te wachten.

En ce qui concerne votre question sur l'intégration d'une sage-femme dans le projet 1733, j'aimerais vous demander d'attendre l'évaluation des projets pilotes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hoe zult u deze operatie in de begroting inpassen, gelet op de huidige budgettaire context?

Comment ferez-vous dès lors pour budgéter cette opération dans le contexte budgétaire que l'on connait?


Dit houdt onder meer in : - Inpassen van keuringsactiviteiten in verband met verplichte keuringen bij de klant, bekend maken van keuringsresultaten aan de betrokken inspecteurs, interpreteren van afkeuringen en indien nodig herkeuringen inplannen; - Behandelen van klantvragen op technisch/organisatorisch en administratief gebied, doorgeven van de nodige informatie en controleren of gemelde problemen in behandeling zijn genomen; - Verzamelen van alle documentatie in verband met de uitgevoerde opdrachten bij de klant en ondersteunen van de inspecteurs met betrekking tot de technische aspecten van de uit te voeren opdrachten.

Cela signifie entre autres choses : - Incorporation des activités de contrôle relatives aux contrôles obligatoires auprès du client, communiquer les résultats de ces contrôles aux inspecteurs concernés, interpréter les rejets et si nécessaire, prévoir de nouveaux contrôles; - Traiter les demandes des clients sur le plan technique/organisationnel et administratif, communiquer les informations nécessaires et vérifier si les problèmes signalés sont pris en charge; - Rassembler tous les documents relatifs aux missions effectuées auprès du client et apporter un support aux inspecteurs concernant les aspects techniques des missions à exécute ...[+++]


passende kennis van de industrieën, organisaties, voorschriften en procedures die een rol spelen bij de omzetting van ontwerpen in gebouwen en het inpassen van plannen in de ruimtelijke ordening.

connaissance appropriée des industries, des organisations, des réglementations et des procédures intervenant lors de la concrétisation des projets en bâtiment et de l’intégration des plans dans la planification.


3. het zich inpassen in een interdisciplinaire hulp- en zorgarbeid en zich wenden tot de verantwoordelijke van de dienst of tot de coördinator voor alle handelingen die buiten zijn bevoegdheid vallen;

3. s'intégrer dans un travail interdisciplinaire d'aide et de soins à domicile et en référer à la personne responsable du service ou au coordinateur pour tous les actes qui dépassent sa compétence;


Dit houdt in dat de lidstaten en de Unie moeten samenwerken: zij moeten hun initiatieven binnen Europa coördineren en tevens inpassen in een ruimer optreden op wereldniveau.

Cela signifie que les États membres et l’Union doivent agir main dans la main, coordonner leur action au sein de l’Europe et inscrire cette action dans le contexte d’une réponse plus vaste au niveau mondial.


Het gaat er bij deze inspanningen om dat de minder begunstigde regio's de capaiteit verwerven die ze nodig hebben om op Europees niveau volwaardig deel te nemen aan onderzoek in samenwerkingsverband en om de onderzoekresultaten goed te kunnen inpassen binnen de eigen economische context. Voorts moeten ze bijdragen aan het terugdringen van de bestaande economische en technologische kloof met de meest geavanceerde regio's, waardoor de integratie in de zich ontwikkelende Europese onderzoeksruimte wordt vergemakkelijkt.

Ces efforts ont pour but de doter les régions en retard de développement des capacités appropriées afin de leur permettre de s'engager avec succès dans la voie de la recherche collaborative dans toute l'Europe, d'obtenir un meilleur transfert des résultats de la recherche dans leur tissu économique, d'aider à combler les retards économiques et technologiques existants par rapport aux régions plus avancées et donc de mieux s'intégrer dans la construction de l'espace européen de la recherche.




D'autres ont cherché : wegen in hun omgeving inpassen     inpassen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inpassen' ->

Date index: 2021-01-08
w