Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Illegale arbeid van onderdanen van derde landen
Inreisverbod
Kiesgegevens vreemde onderdanen
Verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG
Visumverordening

Vertaling van "inreisverbod voor onderdanen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
gemeenschappelijke lijst van landen waarvan de onderdanen in het bezit moeten zijn van een visum | gemeenschappelijke lijst van Staten wier onderdanen aan de visumplicht zijn onderworpen

liste commune des Etats soumis à l'obligation de visa | liste commune des pays dont les ressortissants doivent être munis d'un visa


Verordening (EG) nr. 539/2001 van de Raad tot vaststelling van de lijst van derde landen waarvan de onderdanen bij overschrijding van de buitengrenzen in het bezit moeten zijn van een visum en de lijst van derde landen waarvan de onderdanen van die plicht zijn vrijgesteld | visumverordening

règlement visas | règlement (CE) n° 539/2001 du Conseil fixant la liste des pays tiers dont les ressortissants sont soumis à l’obligation de visa pour franchir les frontières extérieures des États membres et la liste de ceux dont les ressortissants sont exemptés de cette obligation


illegale arbeid van onderdanen van derde landen | illegale tewerkstelling van onderdanen van derde landen

emploi illégal de ressortissants d'Etats tiers




verblijfstitel voor de onderdanen van de EEG

ressortissant communautaire


kiesgegevens vreemde onderdanen

participation aux élections des ressortissants de l'Union Européenne
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zullen de veiligheid en toegankelijkheid van het systeem worden verbeterd. Agenten op het terrein krijgen eenvormige voorschriften over hoe zij SIS-gegevens op een veilige manier moeten verwerken. De bedrijfscontinuïteit voor eindgebruikers wordt verzekerd; zal de gegevensbescherming worden verhoogd door extra beveiligingen in te bouwen. De verzameling en verwerking van en de toegang tot gegevens worden tot het strikt noodzakelijke beperkt. De EU-wetgeving en de grondrechten, waaronder het recht op een doeltreffende voorziening in rechte, zullen ten volle worden geëerbiedigd; zal de informatie-uitwisseling en samenwerking tussen de lidstaten worden verbeterd door de invoering van een nieuwe berichtencategorie: “onbekende gezochte personen ...[+++]

amélioreront la sécurité et l'accessibilité du système en prévoyant des exigences uniformes pour les agents sur le terrain concernant le traitement sûr des données SIS et la continuité des activités pour les utilisateurs finaux; renforceront la protection des données en introduisant des mécanismes de sauvegarde supplémentaires garantissant que la collecte et le traitement des données, ainsi que leur accès soient limités au strict nécessaire, en respectant pleinement la législation et les droits fondamentaux de l'UE, notamment le droit à un recours effect ...[+++]


4. Voor de Belgische onderdanen nodig ik u uit om contact op te nemen met de minister van Justitie. 5. Tenzij de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen dit verhindert neemt de dienst vreemdelingenzaken maximaal maatregelen binnen haar bevoegdheden bijvoorbeeld het intrekken van het verblijfsstatuut, het voorbereiden van het dossier om bij een mogelijke vrijstelling door justitie over te gaan tot een opsluiting in het gesloten centrum met het oog op repatriëring, het nemen van een inreisverbod.

4. Pour les ressortissants belges, je vous invite à prendre contact avec le ministre de la Justice. 5. A moins que la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers ne l'en empêche, l'Office des Étrangers prend les mesures adéquates dans le cadre de ses compétences: retrait du statut de séjour, préparation du dossier en vue de procéder à une détention dans un centre fermé en cas de remise en liberté par la justice, interdiction d'entrée, etc.


Tegen slachtoffers van mensenhandel aan wie een verblijfstitel is verstrekt overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie , en die met de bevoegde autoriteiten samenwerken wordt, onverminderd het bepaalde in lid 1, eerste alinea, onder b), en op voorwaarde dat zij geen bedreiging vormen voor ...[+++]

Les personnes victimes de la traite des êtres humains auxquelles un titre de séjour a été accordé conformément à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes ne font pas l’objet d’une interdiction d’entrée, sans préjudice du paragraphe 1, premier alinéa, point b), et à condition que le ressortissant concerné d’un pays tiers ne représente pas un danger pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécurité na ...[+++]


Tegen slachtoffers van mensenhandel aan wie een verblijfstitel is verstrekt overeenkomstig Richtlijn 2004/81/EG van de Raad van 29 april 2004 betreffende de verblijfstitel die in ruil voor samenwerking met de bevoegde autoriteiten wordt afgegeven aan onderdanen van derde landen die het slachtoffer zijn van mensenhandel of hulp hebben gekregen bij illegale immigratie (11), en die met de bevoegde autoriteiten samenwerken wordt, onverminderd het bepaalde in lid 1, eerste alinea, onder b), en op voorwaarde dat zij geen bedreiging vormen v ...[+++]

Les personnes victimes de la traite des êtres humains auxquelles un titre de séjour a été accordé conformément à la directive 2004/81/CE du Conseil du 29 avril 2004 relative au titre de séjour délivré aux ressortissants de pays tiers qui sont victimes de la traite des êtres humains ou ont fait l’objet d’une aide à l’immigration clandestine et qui coopèrent avec les autorités compétentes (11) ne font pas l’objet d’une interdiction d’entrée, sans préjudice du paragraphe 1, premier alinéa, point b), et à condition que le ressortissant concerné d’un pays tiers ne représente pas un danger pour l’ordre public, la sécurité publique ou la sécuri ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen deel aan de politiesamenwerking in het kader van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en aan het SIS, behalve als het gaat om signaleringen van onderdanen van derde landen met een inreisverbod.

Le Royaume-Uni et l’Irlande participent aux aspects liés à la coopération policière de la convention de Schengen et du SIS, sauf pour ce qui est des signalements concernant les ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles.


onderdanen van derde landen voor wie een inreisverbod geldt | 696 419 | 746 994 | 736 868 |

Ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles | 696 419 | 746 994 | 736 868 |


Immigratieautoriteiten en consulaire posten hebben toegang tot de gegevens over onderdanen van derde landen die op de lijst van personen met een inreisverbod staan en tot de signaleringen betreffende verdwenen of gestolen documenten.

Les services d’immigration et les postes consulaires ont accès aux données relatives aux ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles ainsi qu’aux signalements concernant les documents perdus ou volés.


Immigratieautoriteiten en consulaire posten hebben toegang tot de gegevens over onderdanen van derde landen die op de lijst van personen met een inreisverbod staan en tot de signaleringen betreffende verdwenen of gestolen documenten.

Les services d’immigration et les postes consulaires ont accès aux données relatives aux ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles ainsi qu’aux signalements concernant les documents perdus ou volés.


Het Verenigd Koninkrijk en Ierland nemen deel aan de politiesamenwerking in het kader van de Schengenuitvoeringsovereenkomst en aan het SIS, behalve als het gaat om signaleringen van onderdanen van derde landen met een inreisverbod.

Le Royaume-Uni et l’Irlande participent aux aspects liés à la coopération policière de la convention de Schengen et du SIS, sauf pour ce qui est des signalements concernant les ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles.


onderdanen van derde landen voor wie een inreisverbod geldt | 696 419 | 746 994 | 736 868 |

Ressortissants de pays tiers figurant sur la liste des personnes non admissibles | 696 419 | 746 994 | 736 868 |




Anderen hebben gezocht naar : inreisverbod     kiesgegevens vreemde onderdanen     visumverordening     inreisverbod voor onderdanen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inreisverbod voor onderdanen' ->

Date index: 2022-12-23
w