Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische schizofrenie
Duidelijk communiceren met passagiers
Duidelijk communiceren met reizigers
Duidelijk en bewezen bedrog
Duidelijk omschreven werk
Een koffie- en theehoek inrichten
Een koffie- en theeruimte inrichten
Een koffiehoekje maken
Een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren
Inrichten
Inrichting
Installaties voor voedselproductie inrichten
Neventerm
Organisatie

Traduction de «inrichten in duidelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een koffie- en theehoek inrichten | een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren | een koffie- en theeruimte inrichten | een koffiehoekje maken

arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café


duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers

communiquer clairement avec des passagers




Omschrijving: stoornissen die voldoen aan enkele kenmerken van anorexia nervosa, maar waarvan het algehele klinische beeld die diagnose niet rechtvaardigt. Eén van de kernsymptomen, zoals duidelijke angst om dik te zijn of amenorroe, kan bijvoorbeeld afwezig zijn bij een duidelijk gewichtsverlies en gewichtsreducerend gedrag. Deze diagnose dient niet gesteld te worden bij aanwezigheid van lichamelijke ziekten waarvan bekend is dat ze gewichtsverlies geven.

Définition: Troubles qui comportent certaines caractéristiques de l'anorexie mentale, mais dont le tableau clinique global ne justifie pas ce diagnostic. Exemple: l'un des symptômes-clés, telle une aménorrhée ou une peur importante de grossir, peut manquer alors qu'il existe une perte de poids nette et un comportement visant à réduire le poids. On ne doit pas faire ce diagnostic quand un trouble somatique connu pour entraîner une perte de poids est associé.


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, d'influence ou de pa ...[+++]




duidelijk en bewezen bedrog

fraude évidente et avérée


het inrichten/regelen | inrichting | organisatie

societé


installaties voor voedselproductie inrichten

configurer des installations de production alimentaire


Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie

Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laat me om te beginnen zeggen wat meer dan duidelijk is, namelijk dat de regio van de zuidelijke nabuurschapslanden snel aan het veranderen is en dat overal in de regio mensen zich sterk maken voor die menselijke basisbehoefte: het eigen leven, in zowel economische als politieke zin, kunnen inrichten.

Je ne vous apprends rien en disant que le voisinage sud évolue rapidement et que, dans toute la région, la population se soulève pour réclamer ce à quoi tout être humain aspire: la possibilité d’être maître de son destin, aussi bien sur le plan économique que sur le plan politique.


9. sluit zich aan bij de zorgen die veel plaatselijke autoriteiten hebben geuit met betrekking tot de interpretatie van de arresten van het Hof van Justitie op het gebied van stadsontwikkeling; is ervan overtuigd dat de in operationeel en juridisch opzicht strikte toepassing van regels inzake overheidsopdrachten de stadsontwikkeling in de weg kan staan; verzoekt de Commissie de desbetreffende regels inzake overheidsopdrachten in nauwe samenwerking met het Europees Parlement, de Raad en de regionale en plaatselijke overheden zo duidelijk te formuleren dat de publieke opdrachtgevers weten welke contracten en concessies voor openbare werk ...[+++]

9. fait siennes les préoccupations exprimées par de nombreuses autorités locales en relation avec l'interprétation des arrêts de la Cour de justice dans le domaine du développement urbain; est convaincu que l'application stricte, du point de vue tant opérationnel que juridique, des dispositions régissant les marchés publics pourrait entraver le développement urbain; invite la Commission à concevoir, en étroite coopération avec le Parlement européen, le Conseil et les collectivités régionales et locales, les règles régissant les marchés publics de façon suffisamment claire pour que les entités adjudicatrices puissent savoir avec précisi ...[+++]


De parlementaire bespreking van artikel 5 maakt verder duidelijk dat de bevoegde minister het niet wenselijk achtte de subsidiëring voor het bouwen, verbouwen en inrichten van serviceflats en woningcomplexen met dienstverlening en rusthuizen, te beperken tot de openbare besturen zoals dat het geval was in artikel 3 van het decreet betreffende het bouwen en verbouwen van woningen voor bejaarden maar tevens, gelet op de demografische evolutie en de problematiek van de vergrijzing van de bevolking, bepaalde initiatieven in de niet-commer ...[+++]

Les travaux préparatoires de l'article 5 révèlent ensuite que le ministre compétent a estimé qu'il n'était pas souhaitable de limiter le subventionnement pour la construction, la transformation et l'équipement de résidences-services et de complexes résidentiels fournissant des services et des maisons de repos, aux administrations publiques, comme c'était le cas à l'article 3 du décret en ce qui concerne la construction et la transformation d'habitations pour personnes âgées mais souhaitait également, eu égard à l'évolution démographique et au problème du vieillissement de la population, associer certaines initiatives du secteur privé non ...[+++]


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, waarde afgevaardigden, in de tien jaar sinds het sluiten van het vredesakkoord van Dayton heeft Bosnië-Herzegovina duidelijk grote vorderingen gemaakt bij het inrichten van een multi-etnische democratie, en daar moeten we blij om zijn.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, il ne fait aucun doute que, depuis les accords de paix de Dayton, de sérieux progrès ont été accomplis en Bosnie-et-Herzégovine en faveur d’une démocratie multiethnique, et c’est un point que nous devrions saluer et dont nous devrions nous réjouir.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bovendien moeten er duidelijke plannen klaarliggen voor noodgevallen. De planning moet voorzien in het inzetten van personeel, de verdeling van de bovengenoemde voorraden, het inrichten van vaccinatiestations en noodhospitalen, het instellen van isolatiezones alsmede het ordelijk begraven van dodelijke slachtoffers.

En outre, il doit exister pour les situations de crise un plan clairement défini qui organise l'intervention des personnels, la répartition des réserves précédemment mentionnées, la mise en place d'unités de vaccination et d'hôpitaux de secours, la constitution de zones d'isolement et l'inhumation des victimes selon les règles pertinentes.


« Art. 9 bis. Afwijkingen op artikel 9 zijn mogelijk als blijkt dat zowel het regionaal dienstencentrum als het lokaal dienstencentrum die beiden op een zelfde inplantingsplaats opgericht worden of zijn, reeds een werking hadden uitgebouwd op datum van de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, en als tezelfdertijd voor beide voorzieningen kan aangetoond worden dat zij hun werkzaamheden inrichten in duidelijk onderscheiden lokalen».

« Art. 9 bis. Il peut être dérogé à l'article 9 s'il résulte que le centre de services régional et le centre de services local à établir ou établis dans le même lieu d'implantation, ont déjà entrepris des activités à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, et si en même temps, il peut être démontré pour les deux structures qu'ils organisent leurs activités dans des locaux clairement différents».


« Art. : 13 bis. Afwijkingen op artikel 13 zijn mogelijk als blijkt dat zowel het lokaal dienstencentrum als het regionaal dienstencentrum die beiden op een zelfde inplantingsplaats opgericht worden of zijn, reeds een werking hadden uitgebouwd op datum van de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse regering van 18 december 1998 houdende de erkenning en de subsidiëring van verenigingen en welzijnsvoorzieningen in de thuiszorg, en als tezelfdertijd voor beide voorzieningen kan aangetoond worden dat zij hun werkzaamheden inrichten in duidelijk onderscheiden lokalen».

« Art. 13 bis. Il peut être dérogé à l'article 13 s'il résulte que le centre de services local et le centre de services régional à établir ou établis dans le même lieu d'implantation, ont déjà entrepris des activités à la date d'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 décembre 1998 portant agrément et subventionnement des associations et des structures d'aide sociale dans le cadre des soins à domicile, et si en même temps, il peut être démontré pour les deux structures qu'ils organisent leurs activités dans des locaux clairement différents».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichten in duidelijk' ->

Date index: 2022-01-07
w