Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als recreatiegebied inrichten
Bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten
Een koffie- en theehoek inrichten
Een koffie- en theeruimte inrichten
Een koffiehoekje maken
Een recreatieve bestemming geven
Een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren
ICT-servicemodellen
Inrichten
Inrichting
Installaties voor voedselproductie inrichten
Organisatie
PaaS
Servicegericht modelleren

Vertaling van "inrichten zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een koffie- en theehoek inrichten | een ruimte inrichten om koffie en thee te serveren | een koffie- en theeruimte inrichten | een koffiehoekje maken

arranger l’espace café | arranger le coin café | préparer l’espace café | préparer le coin café




Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère




als recreatiegebied inrichten | een recreatieve bestemming geven

réserver aux loisirs


het inrichten/regelen | inrichting | organisatie

societé


bedrijfs- en softwaresystemen servicegericht inrichten | PaaS | ICT-servicemodellen | servicegericht modelleren

logiciel à la demande | paas | modélisation orientée services | saas


installaties voor voedselproductie inrichten

configurer des installations de production alimentaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 5. De werknemersorganisaties die cursussen en seminaries inrichten zullen tenminste twee weken op voorhand het ondernemingshoofd verwittigen van de aanwijzingen en de deelneming van sommige arbeiders aan de cursussen of seminaries, wanneer deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des cours et des séminaires informeront, au moins deux semaines à l'avance, le chef de l'entreprise de la désignation et de la participation de certains ouvriers aux cours ou séminaires, lorsque ces cours ou séminaires ont lieu pendant les heures normales de travail.


De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens twee weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.

Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c), communiqueront par écrit et au moins deux semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


De werknemersorganisaties die cursussen of seminaries inrichten ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de in artikel 1, c) bedoelde werknemers, zullen de werkgevers, zo deze cursussen of seminaries samenvallen met de normale werkuren, minstens 2 weken vooraf schriftelijk verwittigen van de aanduiding van de werknemers die eraan deelnemen.

Les organisations syndicales organisatrices de cours ou séminaires de perfectionnement de la formation économique, sociale et technique de travailleurs visés à l'article 1, c) communiqueront par écrit et au moins 2 semaines au préalable, aux chefs d'entreprise, les noms des travailleurs intéressés à condition que ces cours ou séminaires coïncident avec les heures normales de travail.


Tot slot zullen de opleidingsoperatoren verzocht worden de diensten van het College op de hoogte te stellen van de datums en uurroosters van de modules die ze inrichten, om die gegevens te kunnen invoeren in een gezamenlijke gegevensbank voor alle onthaalkantoren.

Enfin, il sera demandé aux opérateurs de formation d'informer les services du Collège des dates et horaires des modules qu'ils organisent afin de leur permettre d'alimenter une base de données commune aux BAPA.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien, na het verstrijken van de termijn, vastgesteld bij de in § 2, derde lid, bedoelde aanvraag, de lokale organisatie van de medische permanentie niet op voldoende wijze werkt, neemt de gezondheidsinspecteur of, in voorkomend geval, de inspecteur van de apotheken zelf, alle maatregelen met het oog op het inrichten of het aanvullen van de lokale organisatie van de medische permanentie in functie van de behoeften die eventueel zullen zijn bepaald door de geneeskundige commissie, welke bij deze gelegenheid wordt voorgezeten door de g ...[+++]

Si à l’expiration du délai fixé dans la demande visée au § 2, alinéa 3, l’organisation locale de la permanence médicale ne fonctionne pas de manière satisfaisante, l’inspecteur d’hygiène ou, s’il échet, l’inspecteur de la pharmacie prend lui-même toutes mesures en vue d’organiser ou de compléter l’organisation locale de la permanence médicale en fonction des besoins qui auront été éventuellement définis par la commission médicale présidée en l’occurrence par le gouverneur de province.


Ze zullen dan elektronisch kunnen stemmen, ofwel rechtstreeks vanop een computer van hun keuze ofwel vanop een computer die in een consulaat of in een ambassade opgesteld staat. Voor de Staat is dit instrument gemakkelijker en goedkoper dan enig ander middel (volmacht, inrichten van stembureaus in de ambassades, enz. ).

Pour l'État, ce moyen est plus pratique et plus économique que n'importe quel autre (procuration, organisation de bureaux de vote dans les ambassades, et c.).


Ze zullen dan elektronisch kunnen stemmen, ofwel rechtstreeks vanop een computer van hun keuze ofwel vanop een computer die in een consulaat of in een ambassade opgesteld staat. Voor de Staat is dit instrument gemakkelijker en goedkoper dan enig ander middel (volmacht, inrichten van stembureaus in de ambassades, enzovoort).

Pour l'État, ce moyen est plus pratique et plus économique que n'importe quel autre (procuration, organisation de bureaux de vote dans les ambassades, et c.).


Ze zullen dan elektronisch kunnen stemmen, ofwel rechtstreeks vanop een computer van hun keuze ofwel vanop een computer die in een consulaat of in een ambassade opgesteld staat. Voor de Staat is dit instrument gemakkelijker en goedkoper dan enig ander middel (volmacht, inrichten van stembureaus in de ambassades, enz.).

Pour l'État, ce moyen est plus pratique et plus économique que n'importe quel autre (procuration, organisation de bureaux de vote dans les ambassades, etc.).


Ik heb een rondetafel opgestart waardoor, dankzij de samenwerking van alle gezondheidszorgactoren, het stappenplan eGezondheid tot stand kon komen. Om de dynamiek daarvan te bewaren, zullen het eHealthplatform en het overlegcomité geregeld een uitwisselingsforum inrichten dat de verschillende gezondheidszorgactoren opnieuw zal bijeenbrengen om de vooruitgang in de uitvoering van eGezondheid en van het stappenplan te evalueren.

Afin de conserver la dynamique de la table-ronde que j’ai initiée et qui a permis, grâce à la collaboration de tous les acteurs de la santé, d’aboutir à la Roadmap eSanté, la Plate-forme eHealth et le Comité de concertation organiseront aussi périodiquement un forum d’échange associant à nouveau les différents acteurs du secteur de la santé en vue d’évaluer le progrès de l’implémentation de l’eSanté et l’exécution de la Roadmap.


Art. 3. De werknemersorganisaties die informatiesessies of vormingscursussen en -symposia inrichten zullen aan het begin van het academische jaar, hetzij ten laatste op 1 oktober, het Verbond van de Glasindustrie vzw de beknopte inhoud bezorgen van deze cursussen en seminaries, met de thema's van de vorming, en de data waarop deze vormingen zullen plaatsvinden.

Art. 3. Les organisations des travailleurs qui organisent des séances d'information ou des cours et colloques d'information informeront au début de l'année académique, soit au plus tard pour le 1 octobre, la Fédération de l'Industrie du Verre asbl du contenu succinct de ces cours et séminaires, en reprenant les matières qui y seront examinées, et des dates auxquelles ces formations auront lieu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inrichten zullen' ->

Date index: 2021-11-02
w