Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Activiteiten in fabrieken organiseren
Activiteiten in faciliteiten organiseren
Activiteiten in inrichtingen organiseren
Besluit radio-electrische inrichtingen
Besluit radioelectrische inrichtingen
De mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves
Patiënten vervoeren naar medische faciliteiten
Patiënten vervoeren naar medische inrichtingen
Uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen

Traduction de «inrichtingen voortvloeien » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Besluit radioelectrische inrichtingen | Besluit radio-electrische inrichtingen

Décret sur les équipements radio-électriques


belasting op gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur les établissements dangereux, insalubres ou incommodes


belasting op afgifte van stukken voor gevaarlijke, ongezonde en hinderlijke inrichtingen

taxe sur la délivrance de documents concernant les établissements dangereux, incommodes et insalubres


gevaarlijke, ongezonde of hinderlijke inrichtingen

établissements dangereux, insalubres et incommodes


uitgaven welke verplicht voortvloeien uit de verdragen

dépenses découlant obligatoirement des traités


de mutaties die daaruit voortvloeien voor de reserves

mouvements qui en résultent pour les réserves


contact onderhouden met inrichtingen inzake dierenwelzijn

entretenir des relations avec les organismes chargés du bien-être animal


activiteiten in inrichtingen organiseren | activiteiten in fabrieken organiseren | activiteiten in faciliteiten organiseren

organiser les activités d'une installation


patiënten vervoeren naar medische faciliteiten | patiënten vervoeren naar medische inrichtingen

transporter un patient vers un établissement médical
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Door een dergelijke situatie in stand te houden, zou daaruit een verschil in behandeling tussen die inrichtingen voortvloeien, verschil in behandeling dat moeilijk te verantwoorden en weinig rationeel zou zijn.

Il en découlerait, en maintenant pareille situation, une différence de traitement entre ces établissements, différence qui serait difficilement justifiable et peu rationnelle.


Als een inrichting op 1 september wordt geherstructureerd, wordt de specifieke hulpverlening berekend op grond van de leerlingen die op 15 januari laatstleden ingeschreven waren in de inrichtingen die uit de herstructurering voortvloeien.

En cas de restructuration d'établissement au 1 septembre, l'aide spécifique est calculée en prenant en considération les élèves inscrits au 15 janvier précédent dans les établissements issus de la restructuration.


Te dezen was het Waalse Gewest van oordeel dat aangezien alleen de vzw's worden beoogd die een vergunning zouden aanvragen om een inrichting voor bejaarden te exploiteren, met uitsluiting van de handelsvennootschappen die dezelfde activiteiten in het Waalse Gewest uitoefenen, daaruit een verschil in behandeling onder de inrichtingen zou voortvloeien dat moeilijk te verantwoorden en weinig rationeel zou zijn. « Daarom dient het Waalse Gewest tegelijkertijd wetgevend op te treden in de sector van de inrichtingen voor bejaarde personen en daarin een voor al die inrichtingen eenvormig systeem in te voeren dat analoog is aan het systeem dat z ...[+++]

En l'occurrence, la Région wallonne estimait que dès lors que l'on ne vise que les ASBL qui solliciteraient un agrément pour exploiter un établissement pour aînés, à l'exclusion des sociétés commerciales exerçant en Région wallonne les mêmes activités, il en découlerait une différence de traitement entre les établissements, qui serait difficilement justifiable et peu rationnelle : « C'est la raison pour laquelle la Région wallonne doit légiférer, dans le même temps, dans le secteur des établissements pour aînés et instaurer en son sein un système uniforme pour tous ces établissements et analogue à celui qui sera instauré pour toutes les ...[+++]


De directoraten-generaal Rechterlijke Orde en Penitentiaire Inrichtingen hebben momenteel geen programma van eisen en passen de federale doelstellingen toe die voortvloeien uit voornoemde omzendbrief van 16 mei 2014.

Les directions générales Organisation judiciaire et Établissements pénitentiaires ne disposent pas actuellement de programme d'exigences et appliquent les objectifs fédéraux découlant de la circulaire du 16 mai 2014 précitée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van deze evaluatie van de naleving van het rookverbod in horeca-inrichtingen, van de problemen die eruit voortvloeien en van de impact op de volksgezondheid, pleit de FOD Volksgezondheid er dan ook voor om het totale rookverbod ten laatste op 1 januari 2012 in voege te laten treden.

Sur la base de cette évaluation de la manière dont l’interdiction de fumer dans les établissements horeca est respectée, des problèmes qui se posent à cet égard et des conséquences qui en découlent en termes de santé publique, le SPF Santé publique plaide dès lors en faveur de l’entrée en vigueur de l’interdiction totale de fumer pour le 1 janvier 2012 au plus tard.


Het is zaak nodeloze duplicatie van formaliteiten te voorkomen, daar Europese inrichtingen al moeten voldoen aan tal van verplichtingen ingevolge andere Europese regelingen, die voortvloeien uit eisen die buiten het gebied van de scheepsrecycling liggen.

Il convient d'éviter de dupliquer inutilement les formalités, alors que les installations européennes sont déjà soumises à de nombreuses obligations en vertu d'autres réglementations européennes répondant au-delà des exigences du projet de règlement sur le recyclage des navires.


- Het beschermingsniveau zou kunnen afnemen doordat de bevoegde autoriteiten kunnen besluiten alle verplichtingen die voortvloeien uit artikelen 7 tot en met 19 niet van toepassing te laten zijn; voorgesteld wordt derhalve dat de bevoegde autoriteit alleen mag besluiten die informatievereisten niet van toepassing te laten zijn die vereist zijn voor primair beoogde inrichtingen (artikelen 9, 10, onder b), 11, 13, lid 2).

- la possibilité donnée à l'autorité compétente de lever toutes les obligations découlant des articles 7 à 19 pourrait diminuer le niveau de protection; la proposition est donc de permettre à l'autorité compétente de lever uniquement les obligations d'information imposées aux établissements à quantité-seuil élevée (article 9, article 10, point b), article 11, article 13, paragraphe 2).


« De ontvanger van de beslissingen, ook al zijn zij stilzwijgend genomen, die voortvloeien uit de toepassing van de artikelen 7bis, 7ter, 17, 32, 36, 43, 47, 51, 53, 62, 64, 65, 68, 73, 76bis, 77, 78/2, § 2, 78/4, § 2 en 78/5 van deze ordonnantie, dient een bekendmaking van het bestaan van deze beslissing aan te plakken op het gebouw waar de inrichtingen zich bevinden en in de buurt van de inrichtingen op een plaats die zichtbaar is vanaf de openbare weg.

« Le destinataire des décisions, fussent-elles tacites, résultant de l'application des articles 7bis, 7ter, 17, 32, 36, 43, 47, 51, 53, 62, 64, 65, 68, 73, 76bis, 77, 78/2, § 2, 78/4, § 2 et 78/5 de la présente ordonnance, est tenu d'afficher sur l'immeuble abritant les installations et à proximité des installations, en un endroit visible depuis la voie publique un avis mentionnant l'existence de cette décision.


Overwegende dat door de combinatie van deze twee mechanismen een louter administratieve vereenvoudiging verwezenlijkt wordt zonder gevolg voor de rechten gewaarborgd krachtens artikel 23 van de Grondwet; dat immers geen noemenswaardige daling van het milieubeschermingsniveau uit deze procedurale aanpassing zal voortvloeien daar voor de eigenlijke activiteiten inzake de opslag van gevaarlijke stoffen nog steeds een milieuvergunning vereist wordt; dat de doelstelling die erin bestaat gebruik te maken van een eenvoudig mechanisme om gegevens over de " SEVESO" -problematiek aan de bevoegde dienst over te maken zodoende beter gehaald wordt ...[+++]

Considérant que, via l'articulation de ces deux mécanismes, une simplification purement administrative est réalisée sans implication sur les droits garantis par l'article 23 de la Constitution; qu'en effet, aucune diminution sensible du niveau de protection de l'environnement ne découlera de cet aménagement procédural, les activités de stockage de substances dangereuses, proprement dites, restant soumises à l'obtention d'un permis d'environnement; que le but de recourir à un mécanisme simple de transmission, au service compétent, d'informations relatives à la problématique " SEVESO" est ainsi mieux atteint : en tout état de cause, les autorités disposent, le cas échéant dans un meilleur délai, de toutes les informations nécessaires à l'i ...[+++]


Volgens de toelichting bij het voorstel van het bestreden decreet heeft het Parlement van de Franse Gemeenschap, om een einde te maken aan de discriminerende situatie die zou voortvloeien uit het ontbreken van een statuut voor de personeelsleden van de instellingen voor sociale promotie, het decreet van 3 maart 2004 « betreffende het administratief statuut van de personeelsleden van de door de Franse Gemeenschap georganiseerde inrichtingen die hun ambt in het onderwijs voor sociale promotie uitoefenen » aangenomen, dat, gelet op het s ...[+++]

Selon les développements qui précèdent la proposition du décret attaqué, c'est pour mettre fin à la situation discriminatoire qui résulterait de l'absence d'un statut pour les membres du personnel des établissements de promotion sociale que le Parlement de la Communauté française a adopté le décret du 3 mars 2004 « relatif au statut administratif des membres des personnels des établissements organisés par la Communauté française qui exercent leurs fonctions dans l'enseignement de promotion sociale », qui, vu l'urgence, règle ce problème de manière définitive en insérant des dispositions nouvelles dans l'arrêté royal du 22 mars 1969 « fix ...[+++]


w