Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan reizigers verleende vrijstellingen
CIV
Controle op reizigers
Fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers
Gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties
Gehandicapte reizigers helpen
Inschakelen
Mindervalide reizigers helpen
Programma voor geregistreerde reizigers
RTP
Reiziger
Reizigers met een handicap helpen
Zorg dragen voor eigendommen van passagiers
Zorg dragen voor eigendommen van reizigers
Zorgen voor bezittingen van passagiers
Zorgen voor bezittingen van reizigers

Traduction de «inschakelen om reizigers » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
mindervalide reizigers helpen | gehandicapte reizigers helpen | reizigers met een handicap helpen

aider des passagers handicapés




fast-trackprogramma voor geregistreerde reizigers | programma voor geregistreerde reizigers | RTP [Abbr.]

programme d'enregistrement des voyageurs | RTP [Abbr.]


Internationaal Verdrag betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoorweg | Uniforme Regelen betreffende de overeenkomst van internationaal spoorwegvervoer van reizigers en bagage | CIV [Abbr.]

Convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer | CIV [Abbr.]


zorgen voor bezittingen van passagiers | zorgen voor bezittingen van reizigers | zorg dragen voor eigendommen van passagiers | zorg dragen voor eigendommen van reizigers

s'occuper des affaires des clients


gedrag van reizigers sturen tijdens noodsituaties | gedrag van passagiers tijdens noodsituaties helpen controleren | gedrag van reizigers tijdens noodsituaties onder controle houden

aider à contrôler le comportement des passagers dans les situations d'urgence


aanvullend verdrag van 26 februari 1966 bij het internationaal verdrag van 25 februari 1961 betreffende het vervoer van reizigers en bagage per spoor(CIV)inzake de aansprakelijkheid van de spoorwegen voor dood en letsel van reizigers,gewijzigd bij protocol II van 9 november 1973 van de diplomatieke conferentie voor de inwerkingtreding van de CIM-en CIV-verdragen van 7 februari 1970 aangaande de verlenging van het aanvullende verdrag van 26 februari 1966

convention additionnelle du 26 février 1966 à la convention internationale concernant le transport des voyageurs et des bagages par chemins de fer(CIV)du 25 février 1961,relative à la responsabilité du chemin de fer pour la mort ou les blessures de voyageurs,modifiée par le protocole II du 9 novembre 1973 de la conférence diplomatique pour la mise en vigueur des conventions internationales CIM et CIV du 7 février 1970,concernant la prorogation de la durée de validité de la convention additionnelle du 26 février 1966




aan reizigers verleende vrijstellingen

franchise accordée aux voyageurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) Hoe vaak heeft de NMBS in 2007, 2008 en de eerste negen maanden van dit jaar reeds taxi’s moeten inschakelen om reizigers naar hun bestemming te brengen?

3) Combien de fois la SNCB a-t-elle dû faire appel à des taxis pour conduire les voyageurs à destination en 2007, 2008 et au cours des neuf premiers mois de cette année ?


De NMBS beweert immers doorgaans 's ochtends en 's avonds het volledige materieel te moeten inschakelen om alle reizigers te kunnen vervoeren.

La SNCB affirme en effet généralement devoir utiliser, matin et soir, la totalité du matériel pour pouvoir transporter l'ensemble des voyageurs.


- Mondelinge vraag van Mevr. Céline Delforge (F) aan de heer Pascal Smet, Minister van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering, belast met Mobiliteit en Openbare Werken, betreffende « het inschakelen van de MIVB-reizigers voor reclamedoeleinden ».

- Question orale de Mme Céline Delforge (F) à M. Pascal Smet, Ministre du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, chargé de la Mobilité et des Travaux publics, concernant « l'utilisation des usagers de la STIB à des fins publicitaires ».


Indien er zich problemen voordoen met een reiziger, bijvoorbeeld wanneer deze andere reizigers lastigvalt of weigert zijn identiteit kenbaar te maken ten opzichte van de treinbegeleider, kunnen zij de Interne Veiligheidsdienst inschakelen.

En cas de problèmes, par exemple lorsque quelqu'un importune d'autres voyageurs ou refuse de présenter sa carte d'identité à l'accompagnateur de train, ils peuvent faire intervenir le Service de sécurité interne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien er zich problemen voordoen met een reiziger, bijvoorbeeld wanneer deze andere reizigers lastigvalt of weigert zijn identiteit kenbaar te maken tov de treinbegeleider, kunnen zij de Interne Veiligheidsdienst inschakelen.

En cas de problèmes, par exemple lorsque quelqu'un importune d'autres voyageurs ou refuse de présenter sa carte d'identité à l'accompagnateur de train, ils peuvent faire intervenir le Service de sécurité interne.


Op nationaal vlak kunnen zij ertoe bijdragen dat de Lid-Staten de nationale instanties voor het vreemdelingenverkeer inschakelen om preventieve maatregelen tegen het kindersekstoerisme te nemen, met name wat de voorlichting aan reizigers betreft.

Au niveau national, les mesures pourraient aider les États membres à inciter les autorités nationales chargées du tourisme à prendre des mesures préventives contre le tourisme sexuel impliquant des enfants, notamment dans le cadre des informations fournies aux voyageurs.


w