Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De evaluatie van de uitwerking van
De evaluatie van de weerslag van
De evaluatie van het effect van
Het inschatten van de uitwerking van
Het inschatten van het effect van
Het inschatten van het effect van iets
Nood aan herstelling inschatten
Nood aan reparatie inschatten
Urgentie van herstelling inschatten
Urgentie van reparatie inschatten
Visuele impact van displays inschatten
Visuele impact van etalages inschatten

Vertaling van "inschatten in " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
nood aan herstelling inschatten | nood aan reparatie inschatten | urgentie van herstelling inschatten | urgentie van reparatie inschatten

estimer le degré de priorité de réparations


de evaluatie van de uitwerking van | de evaluatie van de weerslag van | de evaluatie van het effect van | het inschatten van de uitwerking van | het inschatten van het effect van | het inschatten van het effect van iets

évaluation de l'impact


kost van de installatie van telecommunicatieapparaten inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatieapparatuur inschatten | kosten van de installatie van telecommunicatietoestellen inschatten

estimer les coûts d'installation de dispositifs de télécommunication


visuele impact van displays inschatten | visuele impact van etalages inschatten

évaluer l'effet visuel d’étalages


inschatten van de toekomstige behoeften aan arbeidskrachten

gestion prévisionnelle des emplois


inschatten van de toekomstige behoeften aan vaardigheden

gestion prévisionnelle des qualifications
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanpak: macro-economische problemen beter inschatten en rekening houden met spill-overeffecten tussen de lidstaten en de beleidsterreinen.

Approche: procéder à une évaluation améliorée des grands défis macroéconomiques que doivent relever les États membres en tenant compte des répercussions sur lesdits États membres et les domaines politiques.


Maar om de risico's van de nanotechnologie voor de volksgezondheid goed te kunnen inschatten en beheersen, heeft de EU ook behoefte aan goed opgeleide toxicologen en risicoanalisten.

Afin d'évaluer et de gérer correctement les risques que présentent les nanotechnologies pour la santé humaine, l'UE a également besoin de toxicologues et de spécialistes en évaluation des risques qui soient correctement formés.


In een aantal sectoren (staal, aluminium) zijn onderzoeken naar de cumulatieve kosten gedaan. In andere bedrijfstakken (bijvoorbeeld de chemische industrie en de bosbouw) zullen ook dergelijke beoordelingen worden uitgevoerd, teneinde de gecombineerde kosten van verschillende onderdelen van nationale en Europese regelgeving voor industriële sectoren ex-post te kunnen inschatten.

Elle a réalisé des évaluations des coûts cumulés dans un certain nombre de secteurs (acier, aluminium) et le fera dans d’autres (produits chimiques et filière du bois) pour évaluer ex-post les coûts cumulés des différents ensembles de règles nationales et européennes couvrant chaque secteur industriel.


Voordat financiers investeringen verrichten, moeten zij de daarmee samenhangende risico's en rendementen kunnen inschatten.

Avant de réaliser un investissement, les financeurs doivent pouvoir évaluer les risques qui y sont associés et le bénéfice qu'ils peuvent en attendre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om dat te kunnen inschatten, zal de lokale politie in eerste instantie een uitgebreid onderzoek voeren naar de omgeving en de antecedenten van de kandidaat.

Pour évaluer cet aspect, la police locale effectue en premier lieu une enquête approfondie portant sur le milieu et les antécédents de l'intéressé.


2. Kan u op dit moment al inschatten hoeveel inspanningen de overheid zelf nog zal moeten leveren naar aanleiding van deze Europese richtlijn?

2. Êtes-vous déjà en mesure actuellement d'évaluer les efforts que le gouvernement lui-même devra accomplir à la suite de cette directive européenne?


Kan u van alle soorten, producten en merken inschatten hoeveel er gebruikt wordt?

Pouvez-vous faire une évaluation de l'utilisation de produits et marques de toutes catégories ?


Om te weten of er meer preventieve acties moeten komen, is het belangrijk de cijfers te kennen, om aldus te kunnen inschatten of er ook bij ons daadwerkelijk een probleem is.

Afin de savoir si un plus grand nombre d'actions de prévention doivent être menées, il importe de connaître les chiffres; ceux-ci permettront d'estimer si un problème se pose aussi effectivement chez nous.


Dit expertisecentrum zal de impact van vrijhandelsovereenkomsten of multilaterale handelsovereenkomsten moeten inschatten.

Ce centre d'expertise devra évaluer l'incidence des accords de libre-échange ou des accords commerciaux multilatéraux.


Het agentschap kan daartoe de uitrusting en de middelen van de lidstaten op het gebied van grenstoezicht inschatten.

À cette fin, l'Agence peut évaluer les équipements et les ressources dont disposent les États membres en matière de contrôle aux frontières.


w