Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «insolventieregeling » (Néerlandais → Français) :

7. Waar mogelijk, en onder het voorbehoud van toepasselijke bepalingen van de geldende insolventieregeling, weerspiegelen de kasstromen de contractuele, statutaire of andere wettelijke rechten van schuldeisers of normale insolventiepraktijken.

7. Si possible, et sous réserve de toute disposition applicable du régime d'insolvabilité pertinent, les flux de trésorerie reflètent les droits légaux contractuels, statutaires ou autres des créanciers ou les pratiques normales en matière d'insolvabilité.


De noodzakelijke afwijkingen, gezien de Europese insolventieregeling, worden zo beperkt mogelijk gehouden.

On limite ainsi autant que possible les dérogations qu'imposent les règles européennes en matière d'insolvabilité.


De term « centrum van voornaamste belangen » zou enkel in het wetboek komen gezien de Europese insolventieregeling.

L'expression « centre des intérêts principaux » ne figurerait dans le code qu'eu égard à la réglementation européenne en matière d'insolvabilité.


Professor Erauw verwijst naar de wens, zoals reeds geuit tijdens de eerste lezing, aan te sluiten bij de Europese evolutie inzake insolventieregeling.

Le professeur Erauw évoque le souhait, exprimé dès la première lecture, de s'aligner sur l'Union européenne en ce qui concerne le régime d'insolvabilité.


De verantwoording van amendement nr. 107 bijvoorbeeld stelt dat het Belgisch gemeen internationaal privaatrecht zijn benadering ontleent aan de beginselen in de Insolventieregeling.

La justification de l'amendement nº 107, notamment, indique que les règles belges de droit international privé commun s'inspirent des principes du règlement sur l'insolvabilité.


De heer Hugo Vandenberghe oppert dat de amendementen niet stellen dat men de Europese insolventieregeling toepast op de rest van de wereld.

M. Hugo Vandenberghe observe que les amendements ne prévoient pas que l'on applique le règlement européen sur l'insolvabilité au reste du monde.


Er worden aanbevelingen met betrekking tot het wetboek van burgerlijke rechtsvordering en de regels voor de procesvoering bij de rechtbanken geformuleerd om de vlotte en doeltreffende werking van de herziene beslagleggingswet en de nieuwe insolventieregeling te verzekeren, alsook met de bedoeling om de snelheid van de behandeling door de rechterlijke instanties te verbeteren en de gerechtelijke achterstand weg te werken.

Les recommandations relatives au code de procédure civile et les règles de procédure sont formulées de manière à garantir le fonctionnement efficace et sans heurts de la loi révisée sur les saisies et du nouveau cadre en matière d'insolvabilité, et visent également à accélérer le rythme des procédures judiciaires et à réduire l'arriéré judiciaire.


De implementatie en de prestaties van de nieuwe insolventieregeling worden continu gemonitord om erop toe te zien dat deze regeling de verwezenlijking van haar doelstellingen en principes in de hand werkt; indien zulks noodzakelijk is, worden er wijzigingen voorgesteld.

La mise en œuvre et le fonctionnement du nouveau cadre en matière d'insolvabilité sont suivis en permanence afin de s'assurer que celui-ci atteint ses objectifs et respecte ses principes, et des modifications seront proposées en tant que de besoin.


7. De bij dit artikel vastgestelde beperkingen zijn uitsluitend van toepassing op betalingen die resulteren in een vermindering van het tier 1-kernkapitaal of in een vermindering van de winst, en indien opschorting van betaling of niet-betaling geen wanbetaling vormt en evenmin een voorwaarde is voor het inleiden van een procedure overeenkomstig de op de instelling toepasselijke insolventieregeling.

7. Les restrictions imposées par le présent article ne s'appliquent qu'aux versements qui entraînent une réduction des fonds propres de base de catégorie 1 ou des bénéfices, et pour autant que leur suspension ou l'incapacité de les effectuer ne sont pas considérées par le régime d'insolvabilité applicable à l'établissement comme un événement de défaut ou une condition pour engager une procédure d'insolvabilité.


De richtlijn beperkt de formaliteiten bij financiëlezekerheidsovereenkomsten en schermt de geldigheid en onherroepelijkheid ervan af tegen een aantal insolventieregels, zoals de "nuluurregeling".

Elle réduit les exigences formelles relatives aux contrats de garantie financière et protège leur validité et leur caractère irrévocable contre certaines dispositions de la législation sur l'insolvabilité, telles que la règle dite «zéro heure».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'insolventieregeling' ->

Date index: 2024-01-29
w