Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanningen die zij de voorbije legislatuur heeft " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Van de Casteele juicht de door de minister van Middenstand en Landbouw voorgestelde maatregel toe en sluit zich aan bij de felicitaties van Unizo voor de verschillende inspanningen die zij de voorbije legislatuur heeft geleverd op het vlak van de verbetering van het sociaal statuut van de zelfstandigen.

Mme Van de Casteele applaudit à la mesure proposée par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture et se joint à Unizo pour la féliciter des différents efforts qu'elle a fournis au cours de la législature qui s'achève au niveau de l'amélioration du statut social des travailleurs indépendants.


Mevrouw Van de Casteele juicht de door de minister van Middenstand en Landbouw voorgestelde maatregel toe en sluit zich aan bij de felicitaties van Unizo voor de verschillende inspanningen die zij de voorbije legislatuur heeft geleverd op het vlak van de verbetering van het sociaal statuut van de zelfstandigen.

Mme Van de Casteele applaudit à la mesure proposée par la ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture et se joint à Unizo pour la féliciter des différents efforts qu'elle a fournis au cours de la législature qui s'achève au niveau de l'amélioration du statut social des travailleurs indépendants.


Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst strekt ertoe de inspanningen die de sector in het kader van het paritair uitgebouwde sectoraal opleidingsbeleid de voorbije jaren heeft geleverd, minstens verder te zetten en waar mogelijk te verhogen.

Art. 2. La présente convention collective de travail vise à au moins poursuivre et si possible accroître les efforts que le secteur a fournis au cours des dernières années dans le cadre de la politique sectorielle de formation développée paritairement.


De voorbije twee jaar zijn veel inspanningen geleverd met betrekking tot de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk Europees luchtruim, maar tot dusver heeft dit niet de verwachte voordelen opgeleverd.

La mise en œuvre du ciel unique européen a suscité beaucoup d'activité ces deux dernières années, mais les résultats obtenus peuvent généralement être considérés comme insuffisants par rapport aux attentes.


De commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden besprak tijdens de voorbije legislatuur bijna 200 dergelijke ontwerpen, waarvan sommige belangrijke internationale verdragen betroffen, zoals het Verdrag van Amsterdam, de verdragen tot toetreding van Hongarije, Tsjechië en Polen tot de NAVO, de verdragen inzake de antipersoonsmijnen, aangelegenheid waarin de Senaat trouwens een voortrekkersrol heeft gespeeld, enz. De commissie hield ook talrijke hoorzittingen met betrekking tot actuele buitenlandse vraagstukken.

La commission des Affaires étrangères a examiné au cours de la législature presque 200 projets de ce type, dont certains avaient trait à des traités particulièrement importants, tels que le Traité d'Amsterdam, les protocoles relatifs à l'adhésion de la Hongrie, la Tchéquie et la Pologne à l'OTAN, les mines anti-personnel, etc. La commission a également procédé à un grand nombre d'auditions sur des problèmes d'actualité internationale.


De Senaat heeft tijdens de voorbije legislatuur zijn plaats moeten zoeken in dit gewijzigde politieke landschap.

Le Sénat a donc dû chercher sa place dans ce nouveau paysage au cours de cette législature.


Een afzonderlijke vermelding verdienen ook de twee onderzoekscommissies die in de Senaat hebben gefunctioneerd tijdens de voorbije legislatuur : de onderzoekscommissie betreffende de georganiseerde criminaliteit, die twee tussentijdse en een definitief verslag heeft afgeleverd en de Rwandacommissie, waarvan de werkzaamheden onmiddellijk een operationele impact hadden in eigen land, in de vorm van de beleidsnota van de regering over de Belgische deelname aan vredesoperaties.

Il y a aussi lieu de mentionner spécialement les deux commissions d'enquête qui ont fonctionné au Sénat au cours de la législature, à savoir la Commission d'enquête sur la criminalité organisée qui a émis deux rapports intermédiaires et un rapport définitif, la Commission Rwanda, dont le rapport n'a pas manqué d'avoir un impact immédiat dans notre pays, sous la forme d'une note politique du gouvernement sur la participation de la Belgique à des opérations de paix.


is ingenomen met het strategisch partnerschap tussen de EU en de VN op het gebied van vredeshandhaving en crisisbeheersing en de prioriteiten daarvan voor 2015-2018, zoals overeengekomen in maart 2015; wijst op de huidige en voorbije GVDB-missies, gericht op vredeshandhaving, conflictpreventie en de versterking van de internationale veiligheid, en houdt rekening met de sleutelrol van andere organisaties, met inbegrip van pan-Afrikaanse en regionale organisaties, en van andere landen in die gebieden; moedigt de EU aan tot verdere inspanningen om de bijdragen van ...[+++]

salue le partenariat stratégique ONU-UE dans le domaine du maintien de la paix et de la gestion des crises et ses priorités pour la période 2015-2018 tels que convenus en mars 2015; prend acte des missions terminées et en cours menées dans le cadre de la PSDC aux fins du maintien de la paix, de la prévention des conflits et du renforcement de la sécurité internationale, ainsi que du rôle essentiel joué par d'autres organisations, dont les organisations panafricaines et régionales, et par les pays dans ces régions; invite l'Union européenne à s'efforcer davantage de faciliter les contributions des États membres; rappelle que l'Union européenne s'est engagée dans des activités de gestion des crises en Afrique en faveur du maintien de la pa ...[+++]


Ik wil de nieuwe hoge vertegenwoordiger ook oproepen om niet verder te gaan in de lijn van wat de Commissie de voorbije legislatuur heeft gedaan.

Je demanderais également à la nouvelle haute représentante de ne pas suivre la position adoptée par la Commission sous la précédente législature.


- en schendingen van intellectuele-eigendomsrechten: Hongkong heeft in de voorbije jaren sterke inspanningen geleverd, maar niettemin zijn nog steeds ongeveer 8% van de in de EU geregistreerde inbreuken in Hongkong gepleegd.

- les atteintes aux droits de propriété intellectuelle: malgré les efforts importants déployés ces dernières années, Hong Kong demeure la source d'environ 8 % de toutes les violations relevées dans l'UE.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen die zij de voorbije legislatuur heeft' ->

Date index: 2021-02-03
w