Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "inspanningen moeten aannemen " (Nederlands → Frans) :

Er zijn ook argumenten die pleiten voor een meer doeltreffende en geconcentreerde aanwending van openbare financiële prikkels voor particuliere OO en technologisch georiënteerde innovatie, in de context van de regels inzake overheidssteun en van het stabiliteits- en groeipact, waardoor wordt geïmpliceerd dat inspanningen om de overheidssteun voor OO te vergroten in ruime mate de vorm moeten aannemen van een herstructurering van de overheidsbestedingen.

Il y a également lieu d'utiliser de manière plus efficace et ciblée les incitations financières publiques à la R D privée et à l'innovation basée sur la technologie dans le contexte du régime des aides d'État et du pacte de stabilité et de croissance, qui implique que les efforts destinés à améliorer le soutien du secteur public à la R D passent, dans une large mesure, par une restructuration des dépenses publiques.


De inspanningen moeten worden toegespitst op het verbeteren van het juridisch kader door het aannemen van rechtsinstrumenten voor het bepalen van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan de procedurele rechten en waarborgen voor individuen in een strafprocessen moeten beantwoorden, alsook op de herziening van het Kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure (2001/220/JBZ).

Les travaux devraient avoir pour objectif d'améliorer le cadre juridique, par l'adoption d'instruments juridiques visant à l'établissement de normes minimales communes quant aux garanties et droits procéduraux accordés aux personnes dans le cadre des procédures pénales, ainsi que par le réexamen de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (2001/220/JAI).


De inspanningen moeten worden toegespitst op het verbeteren van het juridisch kader door het aannemen van rechtsinstrumenten voor het bepalen van gemeenschappelijke minimumnormen waaraan de procedurele rechten en waarborgen voor individuen in een strafprocessen moeten beantwoorden, alsook op de herziening van het Kaderbesluit van de Raad van 15 maart 2001 inzake de status van het slachtoffer in de strafprocedure (2001/220/JBZ).

Les travaux devraient avoir pour objectif d'améliorer le cadre juridique, par l'adoption d'instruments juridiques visant à l'établissement de normes minimales communes quant aux garanties et droits procéduraux accordés aux personnes dans le cadre des procédures pénales, ainsi que par le réexamen de la décision-cadre du Conseil du 15 mars 2001 relative au statut des victimes dans le cadre de procédures pénales (2001/220/JAI).


13. is van oordeel dat alle lidstaten van de EU en hun regeringen in hun betrekkingen met derde landen een consistente houding moeten aannemen op basis van de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten; is tevens van mening dat de Europese instellingen een gezamenlijke strategie moeten volgen en hun inspanningen moeten bundelen bij het nastreven van concrete resultaten in de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland; roept alle vertegenwoordigers van de Europese Unie en de lidstaten ertoe op politieke ...[+++]

13. estime que dans leurs relations avec les pays tiers, l'ensemble des États membres de l'Union et de leurs gouvernements devraient adopter une position cohérente fondée sur les positions communes adoptées au Conseil; estime également que les institutions européennes devraient poursuivre une stratégie commune en coordonnant leurs actions afin d'aboutir à des résultats concrets dans les relations entre l'Union et le Belarus; invite tous les représentants de l'Union ou des États membres à participer à des rencontres politiques avec les représentants de l'opposition démocratique, en particulier lorsqu'ils se rendent au Belarus;


13. is van oordeel dat alle lidstaten van de EU en hun regeringen in hun betrekkingen met derde landen een consistente houding moeten aannemen op basis van de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten; is tevens van mening dat de Europese instellingen een gezamenlijke strategie moeten volgen en hun inspanningen moeten bundelen bij het nastreven van concrete resultaten in de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland; roept alle vertegenwoordigers van de Europese Unie en de lidstaten ertoe op politieke ...[+++]

13. estime que dans leurs relations avec les pays tiers, l'ensemble des États membres de l'Union et de leurs gouvernements devraient adopter une position cohérente fondée sur les positions communes adoptées au Conseil; estime également que les institutions européennes devraient poursuivre une stratégie commune en coordonnant leurs actions afin d'aboutir à des résultats concrets dans les relations entre l'Union et le Belarus; invite tous les représentants de l'Union ou des États membres à participer à des rencontres politiques avec les représentants de l'opposition démocratique, en particulier lorsqu'ils se rendent au Belarus;


13. is van oordeel dat alle lidstaten van de EU en hun regeringen in hun betrekkingen met derde landen een consistente houding moeten aannemen op basis van de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten; is tevens van mening dat de Europese instellingen een gezamenlijke strategie moeten volgen en hun inspanningen moeten bundelen bij het nastreven van concrete resultaten in de betrekkingen van de EU met Wit‑Rusland; roept alle vertegenwoordigers van de EU en de lidstaten ertoe op politieke ontmoeting ...[+++]

13. estime que dans leurs relations avec les pays tiers, l'ensemble des États membres de l'Union européenne et de leurs gouvernements devraient adopter une position cohérente fondée sur les positions communes adoptées au Conseil; estime également que les institutions européennes devraient poursuivre une stratégie commune en coordonnant leurs actions afin d'aboutir à des résultats concrets dans les relations entre l'Union européenne et la Biélorussie; invite tous les représentants de l'Union européenne ou des États membres à participer à des rencontres politiques avec les représentants de l'opposition démocratique, en particulier lorsqu ...[+++]


6. is van oordeel dat alle lidstaten van de EU en hun regeringen een coherente houding in hun betrekkingen met derde landen moeten aannemen op basis van de door de Raad vastgestelde gemeenschappelijke standpunten; is tevens van mening dat de Europese instellingen een gezamenlijke strategie moeten volgen en hun inspanningen moeten bundelen bij het nastreven van concrete resultaten in de betrekkingen van de EU met Wit-Rusland;

6. estime que dans leurs relations avec les pays tiers, l'ensemble des États membres de l'Union européenne et de leurs gouvernements devraient adopter une position cohérente fondée sur les positions communes adoptées au Conseil; estime également que les institutions européennes devraient poursuivre une stratégie commune en coordonnant leurs actions afin d'aboutir à des résultats concrets dans les relations entre l'Union européenne et le Belarus;


69. is ingenomen met de strategie voor tenuitvoerlegging (IS) die is aangenomen in april 2006 door het Oostenrijkse voorzitterschap, waarin specifieke aanbevelingen voor actie zijn opgenomen, en met zijn aanwijzingen dat problemen rondom mensenrechten systematisch in aanmerking zouden moeten worden genomen in de beginfase van het plannen van operaties in het kader van het Europees Veiligheids- en Defensiebeleid (EVBD); prijst de inspanningen die het Finse voorzitterschap zich heeft getroost voor de implementatie van de IS; betreurt ...[+++]

69. se félicite de la Stratégie d'application adoptée en avril 2006 par la Présidence autrichienne, qui définit des recommandations spécifiques pour l'action, et du fait qu'elle indique que les questions de droits de l'homme doivent être systématiquement prises en considération dès les premiers stades de la programmation d'opérations dans le cadre de la politique européenne de sécurité et de défense (PESD); salue les efforts déployés par la Présidence finlandaise en vue de la mise en œuvre de la Stratégie d'application; regrette que les potentialités des instruments politiques à la disposition de l'UE (tels que les démarches et les dialogues politiques) n'aient pas été pleinement ...[+++]


Het in artikel 8 van het besluit bedoelde comité bepaalt welke specifieke vorm deze inspanningen moeten aannemen.

Le comité visé à l'article 8 de la décision fixe la forme précise de ces efforts.


Het in artikel 8 van het besluit bedoelde comité bepaalt welke specifieke vorm deze inspanningen moeten aannemen.

Le comité visé à l'article 8 de la décision fixe la forme précise de ces efforts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen moeten aannemen' ->

Date index: 2021-06-18
w