Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen volgehouden moeten » (Néerlandais → Français) :

34. is verheugd over de permanente samenwerking van Montenegro binnen het kader van de verklaring van Sarajevo met betrekking tot de kwestie van vluchtelingen en ontheemden, met name het door de internationale donorconferentie van april 2012 in Sarajevo ondersteunde regionale huisvestingsprogramma; benadrukt dat de inspanningen volgehouden moeten worden voor de oplossing van de hangende kwesties in dit proces;

34. se félicite de la coopération continue du Monténégro dans le cadre du processus de la déclaration de Sarajevo en ce qui concerne la question des réfugiés et des personnes déplacées, notamment le programme régional de logement, qui a fait l'objet d'un accord et a reçu le soutien de la conférence internationale des donateurs d'avril 2012 à Sarajevo; insiste sur la nécessité d'efforts soutenus en faveur de la résolution des questions restées en suspens dans ce processus;


32. is verheugd over de permanente samenwerking van Montenegro binnen het kader van de verklaring van Sarajevo met betrekking tot de kwestie van vluchtelingen en ontheemden, met name het door de internationale donorconferentie van april 2012 in Sarajevo ondersteunde regionale huisvestingsprogramma; benadrukt dat de inspanningen volgehouden moeten worden voor de oplossing van de hangende kwesties in dit proces;

32. se félicite de la coopération continue du Monténégro dans le cadre du processus de la déclaration de Sarajevo en ce qui concerne la question des réfugiés et des personnes déplacées, notamment le programme régional de logement, qui a fait l'objet d'un accord et a reçu le soutien de la conférence internationale des donateurs d'avril 2012 à Sarajevo; insiste sur la nécessité d'efforts soutenus en faveur de la résolution des questions restées en suspens dans ce processus;


Nogmaals, deze inspanningen moeten worden volgehouden om ervoor te zorgen dat de gevolgen van de richtlijn ten volle in de praktijk waarneembaar zijn.

Là encore, ces efforts doivent être poursuivis pour que les effets de la directive se fassent pleinement sentir sur le terrain.


Hoewel deze inspanningen moeten worden volgehouden, moet er onmiddellijk aandacht worden besteed aan de onderinvestering in OO in Europa, en dan vooral aan de enorme en nog steeds groter wordende OO-investeringsachterstand van de Europese Unie op haar belangrijkste concurrenten, waaronder in de allereerste plaats de Verenigde Staten.

Tandis que cet effort doit être poursuivi, il faut aussi prêter attention à la faiblesse des investissements de R D en Europe, et en particulier à l'écart important et grandissant en matière d'investissements de R D entre l'Union européenne et ses grands concurrents, avec en tête les États-Unis.


Tijdens de top benadrukten de EU-leiders dat deze inspanningen moeten worden volgehouden en dat de uitvoering op cruciale gebieden zoals corruptiebestrijding moet worden versterkt.

Lors du sommet, les dirigeants de l'UE ont rappelé combien il était important de poursuivre ces efforts et de renforcer la mise en œuvre des réformes dans des secteurs cruciaux comme la lutte contre la corruption.


De inspanningen om een context te scheppen die bevorderlijk is voor de hervatting van de onderhandelingen moeten volgehouden worden, en wij menen dat in dat kader de Europese Unie een belangrijkere rol moet spelen, niet alleen via de deelname aan het Kwartet en de structurele dialoog met Israël, maar ook in het ondersteunen van de hervatting van het vredesproces, via het Franse initiatief in het bijzonder.

Les efforts doivent être poursuivis, afin de créer un contexte favorable à une reprise des négociations et nous estimons que, dans ce cadre, l'Union européenne doit jouer un rôle plus important, non seulement par sa participation au Quartet et au dialogue structuré avec Israël, mais également en soutien à la relance du processus de paix, notamment au travers de l'initiative française.


Één van de conclusies was dat inspanningen in sociale sectoren, zoals gezondheid of educatie, minstens gedurende dertig jaar moeten worden volgehouden.

Elle a conclu notamment à la nécessité de poursuivre les efforts dans des secteurs sociaux tels que la santé ou l'éducation et ce, pendant une période d'au moins trente ans.


Één van de conclusies was dat inspanningen in sociale sectoren, zoals gezondheid of educatie, minstens gedurende dertig jaar moeten worden volgehouden.

Elle a conclu notamment à la nécessité de poursuivre les efforts dans des secteurs sociaux tels que la santé ou l'éducation et ce, pendant une période d'au moins trente ans.


Deze inspanningen moeten over een langere periode worden volgehouden en wel op zodanige wijze dat er geen democratische en grondrechten worden geschonden.

Les efforts doivent être maintenus et ils doivent l’être de manière à ne pas enfreindre les droits démocratiques et fondamentaux.


De Commissie vertrouwt erop dat de verklaring van de Europese Raad van Keulen in juni van dit jaar, namelijk dat volgehouden inspanningen moeten worden gedaan om de defensie-industrie en -technologie te versterken, tot actieve steun voor gemeenschappelijke structuren in de EU zal leiden.

La Commission espère que la déclaration du Conseil européen de Cologne, qui s'est réuni en juin de cette année - déclaration qui stipule que des efforts soutenus doivent être fournis afin de renforcer la base de défense industrielle et technologique - entraînera un soutien actif en faveur des structures communes au sein de l'Union.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen volgehouden moeten' ->

Date index: 2022-10-29
w