Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «inspanningen werd gedaan » (Néerlandais → Français) :

Hoewel een aantal extra inspanningen werd gedaan door de overheid en onafhankelijke instellingen voor de bescherming van andere kwetsbare groepen, zoals lesbische, homoseksuele, biseksuele, transgender- en interseksuele activisten, ontbreekt hiervoor voldoende politieke steun.

Des efforts supplémentaires ont certes été fournis par les autorités et les institutions indépendantes en matière de protection des autres groupes vulnérables, en particulier de la population lesbienne, homosexuelle, bisexuelle, transgenre et intersexuée (LGBTI), mais le soutien politique n'est pas suffisant.


Hoewel een aantal extra inspanningen werd gedaan door de overheid en onafhankelijke instellingen voor de bescherming van andere kwetsbare groepen, zoals lesbische, homoseksuele, biseksuele, transgender- en interseksuele activisten, ontbreekt hiervoor voldoende politieke steun.

Des efforts supplémentaires ont certes été fournis par les autorités et les institutions indépendantes en matière de protection des autres groupes vulnérables, en particulier de la population lesbienne, homosexuelle, bisexuelle, transgenre et intersexuée (LGBTI), mais le soutien politique n'est pas suffisant.


8° indien een afwijking reeds toegekend werd voor dit adviesorgaan, een evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan rekening houdend met de inspanningen die gedaan werden om het adviesorgaan overeenkomstig artikel 3 van het decreet samen te stellen;

8° si une dérogation a déjà été octroyée pour cet organe consultatif, une évaluation de la situation nouvelle de l'organe consultatif compte tenu des efforts réalisés pour composer l'organe consultatif conformément à l'article 3 du décret;


8° indien al een afwijking werd verleend voor dat adviesorgaan, een evaluatie van de nieuwe toestand van het adviesorgaan, rekening houdend met de inspanningen die gedaan werden om het samen te stellen, overeenkomstig artikel 4 van het decreet;

8° si une dérogation a déjà été octroyée pour cet organe consultatif, une évaluation de la situation nouvelle de l'organe consultatif compte tenu des efforts réalisés pour composer l'organe consultatif conformément à l'article 4 du décret;


14. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid t ...[+++]

14. se félicite du rôle de chef de file dont ont fait preuve les États membres de l'Union pour soutenir la crédibilité du système des Nations unies en faveur des droits de l'homme en élargissant conjointement une invitation permanente à toutes les procédures spéciales des Nations unies sur les droits de l'homme, en convoquant une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (HRC) sur la Libye, où une recommandation historique a été formulée en ce qui concerne la suspension du pays du HRC, et pour avoir été les premiers à déployer des efforts menant à la création d'une commission d'enquête indépendante sur la situat ...[+++]


14. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid t ...[+++]

14. se félicite du rôle de chef de file dont ont fait preuve les États membres de l'Union pour soutenir la crédibilité du système des Nations unies en faveur des droits de l'homme en élargissant conjointement une invitation permanente à toutes les procédures spéciales des Nations unies sur les droits de l'homme, en convoquant une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (HRC) sur la Libye, où une recommandation historique a été formulée en ce qui concerne la suspension du pays du HRC, et pour avoir été les premiers à déployer des efforts menant à la création d'une commission d'enquête indépendante sur la situat ...[+++]


13. is verheugd over het leiderschap waarvan de EU-lidstaten bij het ondersteunen van de geloofwaardigheid van het mensenrechtenbestel van de VN blijk hebben gegeven door gezamenlijk te zorgen voor een permanente uitnodiging met betrekking tot alle speciale procedures van de VN, door een bijzondere bijeenkomst van de VN-Mensenrechtenraad (MRR) over Libië te beleggen, waar de historische aanbeveling tot schorsing van Libië als lid van de MRR werd gedaan, en door het voortouw te nemen in de inspanningen die hebben geleid t ...[+++]

13. se félicite du rôle de chef de file dont ont fait preuve les États membres de l'Union pour soutenir la crédibilité du système des Nations unies en faveur des droits de l'homme en élargissant conjointement une invitation permanente à toutes les procédures spéciales des Nations unies sur les droits de l'homme, en convoquant une réunion spéciale du Conseil des droits de l'homme des Nations unies (HRC) sur la Libye, où une recommandation historique a été formulée en ce qui concerne la suspension du pays du HRC, et pour avoir été les premiers à déployer des efforts menant à la création d'une commission d'enquête indépendante sur la situat ...[+++]


Dankzij de bemiddeling van de Ontwikkelingsgemeenschap van Zuidelijk Afrika (SADC) konden door alle politieke partijen in Madagaskar belangrijke inspanningen worden gedaan, waardoor op 16 september 2011 door de grote meerderheid van de politieke actoren in het land de routekaart werd ondertekend om een uitweg uit de crisis in Madagaskar te vinden.

D'importants efforts réalisés par toutes les parties politiques malgaches, grâce à la médiation de la SADC, ont permis la signature, le 16 septembre 2011, par la grande majorité des acteurs politiques malgaches, d'une feuille de route pour la sortie de crise à Madagascar.


In beide evaluaties werd dus aanbevolen dat meer inspanningen worden gedaan om de verkregen resultaten via verschillende kanalen te verspreiden.

Les deux évaluations recommandent donc d’investir davantage d’efforts dans la diffusion, par divers canaux, des résultats obtenus.


47. verzoekt de Commissie en de lidstaten meer inspanningen te leveren om ervoor te zorgen dat de richtlijn inzake gelijke behandeling in arbeid en beroep, die leeftijdsdiscriminatie met betrekking tot arbeid verbiedt, correct werd omgezet en op een doeltreffende wijze ten uitvoer wordt gelegd; is van mening dat veel meer moet worden gedaan om ervoor te zorgen dat zowel werknemers als werkgevers zich bewust zijn van hun rechten en ...[+++]

47. invite la Commission et les États membres à prendre davantage de mesures afin de s'assurer que la directive sur l'égalité de traitement en matière d'emploi, qui déclare illégale la discrimination sur la base de l'âge en matière d'emploi, a été transposée correctement et est mise en œuvre de manière efficace; estime que bien plus d'efforts doivent être déployés afin de garantir que tant les salariés que les employeurs soient conscients de leurs droits et de leurs devoirs en vertu de cette législation;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspanningen werd gedaan' ->

Date index: 2022-10-03
w