Artikel 34. 2º van het koninklijk besluit van 20 juli 2001 betreffende de werking en het personeel van de algemene inspectie preciseert verder dat geen gevolg wordt gegeven aan die klacht of aangifte zonder strafrechtelijk karakter indien de feiten reeds door een andere bevoegde instantie onderzocht worden.
L'article 34.2º de l'arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif au fonctionnement et au personnel de l'inspection générale précise en outre qu'il n'est pas donné suite à une plainte ou une dénonciation dépourvue de caractère pénal lorsque les faits sont examinés par une autre instance compétente.