Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auteur
Auteur van documenten bepalen
Auteur van een databank
Auteurschap van documenten bepalen
Corporatie van de auteur
Corporele auteur
Dichter
Dienst die auteur of ordonnateur is
Literair beroep
Persoonlijke auteur
Schrijver
Steun aan auteurs bieden

Traduction de «inspireren de auteurs » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deelnemers aan danslessen tonen hoe ze beter kunnen worden | deelnemers aan danslessen aanmoedigen om beter te worden | deelnemers aan danslessen inspireren om beter te worden

inciter les danseurs à s'améliorer


corporatie van de auteur | corporele auteur

collectivité




literair beroep [ auteur | dichter | schrijver ]

profession littéraire [ auteur | écrivain | poète ]


dienst die auteur of ordonnateur is

service auteurs-ordonnateurs


auteur van documenten bepalen | auteurschap van documenten bepalen

déterminer qui est l’auteur d’un document




Belgische vereniging van auteurs, componisten en uitgevers

Société belge des auteurs, compositeurs et éditeurs




Multi Mediamaatschappij van de auteurs van de visuele kunsten

Société multimédia des auteurs des arts visuels
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook hier inspireren de auteurs van het wetsvoorstel zich op de bestaande regels of praktijken in het strafprocesrecht.

En cela également, les auteurs de la proposition de loi s'inspirent des règles ou pratiques en vigueur en droit de la procédure pénale.


Zoals eerder uiteengezet met betrekking tot artikel 2 van het wetsvoorstel (artikel 2, § 2, van de wet van 30 november 1998 zoals gewijzigd door dit wetsvoorstel) inspireren de auteurs van het wetsvoorstel zich op de bestaande regels in het strafprocesrecht, en tevens op de bestaande regel zoals bijvoorbeeld bepaald in artikel 90octies in het wetboek van strafvordering, dat bepaalt inzake het afluisteren, kennisnemen en opnemen van privé-communicatie en -telecommunicatie dat deze maatregel ten aanzien van advocaten of geneesheren enkel mag worden aangewend wanneer de advocaat er zelf van verdacht wordt bepaalde strafbare feiten te hebben ...[+++]

Comme exposé précédemment à propos de l'article 2 de la proposition de loi (article 2, § 2, de la loi du 30 novembre 1998, tel que modifié par la présente proposition de loi), les auteurs de la proposition de loi s'inspirent des règles existantes de la procédure pénale, ainsi que de la règle énoncée par exemple à l'article 90octies du Code de procédure pénale, qui prévoit qu'en matière d'écoutes, de prise de connaissance et d'enregistrement de communications et télécommunications privées, cette mesure ne peut être utilisée à l'égard d'un avocat ou d'un mé ...[+++]


Voor de tekst van dit reclameverbod hebben de auteurs zich laten inspireren door artikel 1 van de wet van 15 april 1958 betreffende de publiciteit inzake tandverzorging.

Pour établir le texte de cette disposition interdisant la publicité, les auteurs se sont inspirés de l'article 1 de la loi du 15 avril 1958 relative à la publicité en matière de soins dentaires.


Volgens de auteur van onderhavig amendement ware het logisch na te gaan onder welke voorwaarden het bankgeheim in de supranationale regelgeving kan worden opgeheven, en dat men zich laat inspireren door wat Nederland, Frankrijk en Duitsland op dat vlak doen.

L'auteur du présent amendement estime qu'il serait logique d'examiner sous quelles conditions le secret bancaire peut être levé dans la réglementation supranationale et de s'inspirer, à cet égard, des dispositions en vigueur aux Pays-Bas, en France et en Allemagne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de auteur van onderhavig amendement ware het logisch na te gaan onder welke voorwaarden het bankgeheim in de supranationale regelgeving kan worden opgeheven, en dat men zich laat inspireren door wat Nederland, Frankrijk en Duitsland op dat vlak doen.

L'auteur du présent amendement estime qu'il serait logique d'examiner sous quelles conditions le secret bancaire peut être levé dans la réglementation supranationale et de s'inspirer, à cet égard, des dispositions en vigueur aux Pays-Bas, en France et en Allemagne.


De auteurs van het project “De tuin van de twee oevers” hebben zich laten inspireren door het voorbeeld van het Franse Straatsburg en het Duitse Kehl die eveneens zo dicht tegen elkaar aan liggen dat ze een natuurlijke urbanistische eenheid vormen.

Les auteurs du projet «Un jardin sur les deux rives de la rivière» se sont inspirés de l’exemple de Strasbourg en France et Kehl en Allemagne, qui étaient également des voisines si proches qu’elles formaient une structure urbaine naturelle.


De auteurs van het project “De tuin van de twee oevers” hebben zich laten inspireren door het voorbeeld van het Franse Straatsburg en het Duitse Kehl die eveneens zo dicht tegen elkaar aan liggen dat ze een natuurlijke urbanistische eenheid vormen.

Les auteurs du projet «Un jardin sur les deux rives de la rivière» se sont inspirés de l’exemple de Strasbourg en France et Kehl en Allemagne, qui étaient également des voisines si proches qu’elles formaient une structure urbaine naturelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'inspireren de auteurs' ->

Date index: 2024-11-24
w