Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «installaties snel moeten » (Néerlandais → Français) :

9. verzoekt de Commissie en de lidstaten voorrang te geven aan bestendigheidsproeven voor nucleaire installaties die "intrinsiek" gevaarlijker zijn, bijvoorbeeld vanwege hun geografische ligging (o.a. in een aardbevingsgevoelig gebied), en is van mening dat deze installaties snel moeten worden gecontroleerd en dat, waar nodig, hun structurele opzet moet worden verbeterd of dat zij volgens een duidelijk tijdschema moeten worden ontmanteld;

9. demande à la Commission et aux États membres de donner la priorité aux tests de résistance concernant les centrales nucléaires "intrinsèquement" plus dangereuses en raison, par exemple, de leur situation géographique (par exemple dans une zone sismique) et estime qu'elles devraient faire l'objet d'un contrôle à très brève échéance et, le cas échéant, d'une amélioration de leur conception structurelle ou qu'elles devraient être démantelées selon un calendrier clair;


De lidstaten moeten hun buurlanden en nucleaire installaties snel en regelmatig informeren over veiligheidskwesties, potentiële risico's en het coördineren van civiele bescherming.

Les États membres doivent partager promptement et en permanence les informations sur les problèmes de sûreté, sur les menaces potentielles et sur la coordination de la protection civile avec les voisins et avec les centrales nucléaires.


3. is verheugd over het voorstel van de Commissie voor de invoering van een alomvattende risico- en veiligheidsanalyse ("stresstests") voor alle kerncentrales in de EU, maar betreurt dat deze tests slechts op vrijwillige basis hoeven te worden uitgevoerd; verzoekt de Commissie snel met een concreet voorstel te komen, met vermelding van de specifieke eisen en elementen van de bovengenoemde "stresstests" die door onafhankelijke entiteiten moeten worden uitgevoerd; onderstreept de noodzaak om aangrenzende derde landen te betrekken bij ...[+++]

3. se félicite de la proposition de la Commission de mettre en place une évaluation globale des risques et de la sécurité ("tests de résistance") de toutes les centrales nucléaires de l'Union, mais regrette que ces tests seront effectués uniquement à titre volontaire; invite en outre la Commission à présenter rapidement une proposition concrète précisant les exigences et les éléments spécifiques des "tests de résistance" susmentionnés qui doivent être réalisés par des entités indépendantes; souligne la nécessité d'associer les pays tiers du voisinage à une évaluation similaire de la sécurité et des risques pour les centrales existantes ...[+++]


18. is van mening dat in verband met de raffinaderijen voor biobrandstoffen mechanismen ter bevordering van de opbouw van infrastructuren moeten worden gecreëerd, die het mogelijk maken dat de grondstoffen snel in conversie-installaties worden ingevoerd, of, wanneer bioraffinage wordt gekoppeld aan de aanplant van energiegewassen, mechanismen om de producten snel aan de eindverbruiker beschikbaar te stellen;

18. considère que, en ce qui concerne les bioraffineries, il convient de créer des mécanismes en vue de promouvoir la construction d'infrastructures qui intègrent rapidement les ressources dans des installations de conversion, ou, lorsque la bioraffinerie est associée à des cultures énergétiques, de rendre les produits rapidement disponibles pour leur usage final;


Overwegende dat al deze maatregelen zo snel mogelijk moeten worden vastgesteld en dit, alleszins in de loop van het jaar dat aan de sociale verkiezingen voorafgaat, om de continuïteit van de werking van de bestaande comités te waarborgen en te vermijden dat er naar aanleiding van de installatie van nieuwe comités voor Preventie en Bescherming op het werk, ingevolge de voormelde sociale verkiezingen, geschillen zouden ontstaan;

Considérant que toutes ces mesures doivent être prises aussi rapidement que possible et ce, de toute manière au cours de l'année qui précède les élections sociales, afin d'assurer la continuité du fonctionnement des comités existants et d'éviter que des litiges puissent naître à l'occasion de l'installation des nouveaux comités pour la Prévention et la Protection au Travail, suite aux élections sociales précitées;


Overwegende dat de kosten, verbonden aan de installatie en de oppuntstelling van de voor het gebruik van de sociale identiteitskaart noodzakelijke infrastructuur, hoger oplopen dan verwacht en dat de apothekers in de mogelijkheid gesteld moeten worden om deze apparatuur zo snel mogelijk aan te schaffen teneinde een vlotte inwerkingtreding van de sociale identiteitskaart te garanderen;

Considérant que les frais liés à l'installation et la mise au point de l'infrastructure nécessaire à l'utilisation de la carte d'identité sociale, sont plus élévés que prévu et que les pharmaciens doivent recevoir la possibilité d'acquérir ces appareils dans les meilleurs délais afin de garantir une entrée en vigueur rapide de la carte d'identité sociale;


Art. 6. § 1. De instrumenten, installaties en verdere voorzieningen voor het fixeren, bedwelmen of doden van dieren moeten zo zijn ontworpen, gebouwd en onderhouden en zo worden gebruikt dat de dieren overeenkomstig dit besluit snel en doeltreffend worden bedwelmd of gedood.

Art. 6. §. 1. Les instruments, le matériel d'immobilisation, l'équipement et les installations servant à l'étourdissement ou à la mise à mort doivent être conçus, construits, entretenus et utilisés de telle sorte que l'étourdissement ou la mise à mort s'opère rapidement et efficacement conformément aux dispositions du présent arrêté.


1. De instrumenten, installaties en verdere voorzieningen voor het fixeren, bedwelmen of doden van dieren moeten zo zijn ontworpen, gebouwd en onderhouden en zo worden gebruikt dat de dieren overeenkomstig deze richtlijn snel en doeltreffend worden bedwelmd of gedood.

1. Les instruments, le matériel d'immobilisation, l'équipement et les installations servant à l'étourdissement ou à la mise à mort doivent être conçus, construits, entretenus et utilisés de telle sorte que l'étourdissement ou la mise à mort s'opère rapidement et efficacement conformément aux dispositions de la présente directive.


Chemische onkruidbeheersingsmiddelen worden alleen gebruikt voor het onderhoud van: - het met steenslag bedekte gedeelte van de spoorbedding, inbegrepen het schouwpad; - parkings, perrons, dienstwegen, zones omheen elektrische installaties, enz. Vermits om veiligheidsredenen in deze zones geen plantengroei mag voorkomen (zoniet zou het ballastbed heel snel zijn waterafvoerende, afverende, elektrisch isolerende en vorstbestendige functie verliezen, zou het voetpad niet meer veilig begaanbaar zijn, zou de schouwing van het spoor onmoge ...[+++]

Les désherbants chimiques sont uniquement utilisés pour l'entretien: - de la partie couverte de ballast de l'assiette de la voie, y compris le sentier de visite; - des parkings, des quais, des chemins de service, des zones autour des installations électriques, etc. Comme ces zones doivent rester exemptes de toute végétation pour des raisons de sécurité (sinon le lit de ballast perdrait très rapidement ses propriétés d'imperméabilité, d'élasticité, d'isolation électrique et de protection contre le gel; le chemin de service ne pourrai ...[+++]


De stresstests moeten in alle nucleaire installaties zo snel mogelijk worden uitgevoerd, ook in die van het IRE en van Belgoprocess.

Les stress tests doivent être mis en oeuvre le plus rapidement possible et concerner toutes les installations nucléaires, y compris celles de l'IRE et de Belgoprocess.


w