5. betreurt dat een aantal lidstaten nog steeds niet alle relevante gegevens hebben
verstrekt, met name omtrent de satelliet- en/of kabeltelevisiezenders, die in de nationale rapportage vaak ontbreken; is van mening dat het aan de Commissie is om erop toe te zien dat de lidstaten hun verplichtingen nakomen en dat haar verslag zich niet mag beperken tot de constatering dat de verplichting tot kennisgeving geldt voor alle tv-programma's die onder de bevoegdheid van een lidstaat vallen; verzoekt de Commissie en de
bevoegde nationale instanties om duidelijke sanct ...[+++]ies op te leggen in geval van aanhoudende nalatigheid bij het nakomen van de verplichtingen om aan de desbetreffende bepalingen te voldoen of om informatie toe te zenden; 5. déplore que certains États membres n'aient toujours pas fourni l'ensemble des informations relevantes, notamment en ce qui concerne les chaînes de télévision par satellite et/ou par câble, souvent omises dans les rapports nationaux; estime qu'il incombe à la Commission de veiller à ce que l
es États membres se conforment à leurs obligations et que son rôle ne devrait pas se limiter à souligner que l'obligation de notifi
cation s'applique à tous les programmes de télévision relevant de la compétence d'un État membre; demande à la Co
...[+++]mmission et aux autorités nationales compétentes d'imposer des sanctions claires en cas de manquement persistant aux obligations de se soumettre aux dispositions pertinentes ou aux obligations de transmission d'informations;