Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instanties werden geraadpleegd » (Néerlandais → Français) :

In verband met de vraag betreffende het inflatie- of deflatierisico van de nieuwe afrondingsregels voor de euromuntjes van 1 en 2 cent, antwoordt de staatssecretaris dat hierover verscheidene instanties werden geraadpleegd : zo verzekerden onder meer de Nationale Bank, het Prijzenobservatorium en de Raad voor het Verbruik dat er geen inflatierisico is.

Concernant la question relative au risque d'inflation ou de déflation des nouvelles règles de l'arrondi pour les pièces de 1 et de 2 cents, le secrétaire d'État répond que différentes instances ont été consultées à ce sujet: la Banque nationale, l'Observatoire des prix et le Conseil de la consommation, entre autres, ont ainsi assuré qu'il n'y a pas de risque d'inflation.


In verband met de vraag betreffende het inflatie- of deflatierisico van de nieuwe afrondingsregels voor de euromuntjes van 1 en 2 cent, antwoordt de staatssecretaris dat hierover verscheidene instanties werden geraadpleegd : zo verzekerden onder meer de Nationale Bank, het Prijzenobservatorium en de Raad voor het Verbruik dat er geen inflatierisico is.

Concernant la question relative au risque d'inflation ou de déflation des nouvelles règles de l'arrondi pour les pièces de 1 et de 2 cents, le secrétaire d'État répond que différentes instances ont été consultées à ce sujet: la Banque nationale, l'Observatoire des prix et le Conseil de la consommation, entre autres, ont ainsi assuré qu'il n'y a pas de risque d'inflation.


De minister wijst erop dat verscheidene instanties werden geraadpleegd bij de voorbereiding van de tekst : de hoge Raad voor de Justitie, het College van procureurs-generaal, de ordes van de balies, enzovoort.

La ministre précise que différentes instances ont été consultées lors de la préparation du texte: le Conseil supérieur de la Justice, le Collège des procureurs généraux, les ordres des barreaux, etc.


De minister wijst erop dat verscheidene instanties werden geraadpleegd bij de voorbereiding van de tekst : de hoge Raad voor de Justitie, het College van procureurs-generaal, de ordes van de balies, enzovoort.

La ministre précise que différentes instances ont été consultées lors de la préparation du texte: le Conseil supérieur de la Justice, le Collège des procureurs généraux, les ordres des barreaux, etc.


Binnen diezelfde termijn wordt het plan overgemaakt aan het gewestelijk comité voor territoriale ontwikkeling en de instanties en administraties die werden geraadpleegd in het kader van de uitwerking van het stadsvernieuwingscontract.

Dans le même délai, le plan est transmis au Comité régional de développement territorial et aux instances et administrations consultées dans la procédure d'élaboration du contrat de rénovation urbaine.


Overwegende dat de Regering de nodige aandacht heeft besteed aan alle adviezen die aan haar werden overgemaakt in het kader van onderhavige wijzigingsprocedure van het GBP; dat dit aangaande de bestemming van de Heizelvlakte des te meer het geval is aangezien de gedeeltelijke vernietiging van haar besluit van 2 mei 2013 ertoe leidde dat alle geraadpleegde instanties en alle betrokkenen een tweede advies konden uitbrengen dat dit keer uitsluitend gewijd was aan de bestemming van de Heizelvlakte;

Considérant que le Gouvernement a été attentif à tous les avis qui lui ont été remis dans le cadre de la présente procédure de modification du PRAS; qu'il l'a d'autant plus été concernant spécifiquement l'affectation du Plateau du Heysel que l'annulation partielle de son arrêté du 2 mai 2013 a conduit toutes les instances consultées et toutes les personnes intéressées à pouvoir remettre une seconde fois un avis, consacré cette fois exclusivement à l'affectation du Plateau du Heysel;


Overwegende dat verschillende instanties, namelijk : de CRAT, de CWEDD, DGO3 en het Departement Erfgoed van DGO4, met name in dat perspectief overeenkomstig artikelen 42 en 43 van het Wetboek van Ruimtelijke Ordening geraadpleegd werden;

Considérant que c'est notamment dans cette perspective que, conformément aux articles 42 et 43 du CWATUP, la CRAT, le CWEDD, la DGO3 et le Département du Patrimoine de la DGO4 notamment ont été consultés;


In overeenstemming met de wet van 12 april 1965 en het koninklijk besluit van 20 december 2007 werden vijf instanties over het ontwerp van prospectieve studie aardgas tot 2025-2030 en het milieueffectenrapport geraadpleegd : de Interdepartementale Commissie Duurzame Ontwikkeling (ICDO), de Centrale Raad voor het Bedrijfsleven (CRB) en de regeringen van de drie gewesten (ministers belast met Energie).

En vertu de la loi du 12 avril 1965 et de l'arrêté royal du 20 décembre 2007, cinq instances ont été consultées au sujet du projet d'étude prospective gaz naturel à l'horizon 2025-2030 : la Commission interdépartementale pour le Développement durable (CIDD), le Conseil Central de l'Economie (CCE) et les gouvernements des trois régions (ministres en charge de l'Energie).


Dit blijkt trouwens uit het feit dat zeer veel instanties geraadpleegd werden in het kader van de evaluatie van de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, waaronder het VBO (Verbond van Belgische Ondernemingen) en de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO.

Cela ressort d'ailleurs du fait que de très nombreuses instances ont été consultées dans le cadre de l'évaluation de la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et particulière, dont la FEB (Fédération des entreprises de Belgique) et le Conseil Supérieur des Indépendants et des PME.


Tal van instanties werden geraadpleegd: de directie van de Arbeidsgezondheid, geneesheren, psychologen, ergonomen, externe diensten voor de preventie en de bescherming op het werk, Belgische en buitenlandse universiteiten, de vakbonden en de werkgeversorganisaties, bedrijven die vernieuwende experimenten uitvoeren en slachtoffers.

Nombre d'instances ont été consultées, notamment des médecins, des universités, des services de prévention et des victimes.


w