Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Instellen van aanspreekwaarden
Instellen van schakelgrenzen
Instellen van schakelpunten
Opnieuw instellen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Rechtsvordering instellen
Strafvervolging instellen

Traduction de «instellen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
instellen van aanspreekwaarden | instellen van schakelgrenzen | instellen van schakelpunten

réglage des valeurs de déclenchement


Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


rechtsvordering instellen | strafvervolging instellen

engager des poursuites | engager une action en justice | entamer des poursuites | instituer des poursuites | intenter des poursuites | intenter une poursuite judiciaire


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.




ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit houdt onder meer in dat : - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen zich dienen te schikken naar deze kwaliteitsnormen; - de derden die de outplacementbegeleiding in opdracht van de vzw Cevora op zich nemen er zich toe moeten verbinden om een ongevallenverzekering te sluiten, waarbij voor alle ongevallen die zich voordoen tijdens de uitvoering van de outplacementopdracht en op de weg van en naar de plaats waar ze wordt uitgevoerd en die niet door de arbeidsongevallenverzekering van de werkgever vergoed worden, dezelfde bescherming wordt geboden als die welke door de arbeidsongevallenwetge ...[+++]

Ceci implique notamment que : - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent se conformer à ces normes de qualité; - les tiers qui accomplissent la mission de reclassement professionnel pour le compte de l'asbl Cefora doivent s'engager à souscrire une assurance contre les accidents, offrant pour tous les accidents qui surviennent au cours de l'exécution de la mission de reclassement professionnel ainsi que sur le chemin du lieu où cette mission se déroule et qui ne sont pas couverts par l'assurance contre les accidents du travail contractée par l'employeur, une protection identique à celle garantie par la législation sur les accidents du travail; - les tiers doivent également ...[+++]


De conclusies van het Hof zijn samengevat in een document van 37 bladzijden. De belangrijkste boodschap van het Europese Hof is echter de volgende: Europa en de Europese lidstaten mogen een verbod instellen op mentholsigaretten zonder zich zorgen te moeten maken over de vraag of een dergelijk verbod in strijd zou zijn met bepalingen van de Wereldhandelsorganisatie (WTO) of de vrije marktprincipes van de EU. U heeft recent aangegeven maximaal gebruik te maken van de bewegingsruimte die de Europese tabaksrichtlijn biedt.

Les conclusions de la Cour sont résumées dans un document de 37 pages mais le message principal de la Cour européenne tient en une ligne : l'Europe et les Etats membres européens sont habilités à instaurer une interdiction des cigarettes mentholées sans se soucier de la question de savoir si pareille interdiction enfreint les dispositions de l'Organisation mondiale du commerce (OMC) ou les principes du libre marché en vigueur dans l'UE. Vous avez récemment fait part de votre intention d'utiliser au maximum la marge de manoeuvre offerte par la directive européenne "Tabac".


Het lijkt me evenmin logisch dat de slachtoffers op eigen kosten een omslachtige procedure moeten instellen om te krijgen waar ze recht op hebben.

Il ne semble pas non plus logique que les victimes soient contraintes d'engager des procédures lourdes, à leurs propres frais, pour obtenir leur dû.


Medische dispatching: - het unieke nummer 112/100 moet de toegangspoort blijven voor de behandeling van multidisciplinaire oproepen; - een organisatie met twee gescheiden niveaus (calltaking/dispatching) wordt aanbevolen; - de medische dispatching moet direct toegankelijk zijn voor andere oproepen die van nature medisch zijn zonder via de call-taker te moeten passeren; - het beheer van de oproepen door de medische dispatching moet de verschillende actoren integreren en er complementair aan zijn; - de medische protocollen die gebruikt worden moeten gevalideerd worden door de wetenschappelijke verenigingen van de huisartsen en spoedart ...[+++]

Dispatching médical: - le numéro unique 112/100 doit rester le moyen de traitement des appels urgents multidisciplinaires; - une organisation à deux niveaux séparés (calltaking/dispatching) est recommandée; - le dispatching médical doit être accessible directement aux autres appels de nature médicale (1733, télévigilance, etc.) sans devoir passer par le calltaking; - la gestion des appels par le dispatching médical doté des moyens humains et financiers appropriés doit intégrer et rendre complémentaire les divers acteurs; - les protocoles médicaux utilisés doivent être validés par les sociétés scientifiques des médecins généralistes e ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien de administratie een rechtsvordering wil instellen zal zij een rechtstreeks belang moeten aantonen zoals een materieel of een moreel voordeel. b) Er wordt niet op systematische wijze gebruik gemaakt van de procedure tot het instellen van een rechtsvordering tot gerechtelijke ontbinding van vennootschappen omwille van het niet neerleggen van een jaarrekening.

Si l'administration veut introduire une action en justice, elle devra démontrer un intérêt direct tel qu'un avantage matériel ou moral. b) Il n'est pas fait systématiquement usage de la procédure d'action en justice tendant à obtenir la liquidation judiciaire des sociétés, du fait de non-dépôt de leurs comptes annuels.


Het bepaalde in het eerste lid houdt in dat wanneer de Nederlandse politiële of justitiële autoriteiten een onderzoek instellen of hebben ingesteld tegen een persoon die in de PI te Tilburg is gedetineerd, zij de Belgische autoriteiten om middels een Europees aanhoudingsbevel de overlevering van betrokkene zullen moeten verzoeken of een rechtshulpverzoek zullen moeten indienen om betrokkene te horen.

La disposition du premier alinéa implique que lorsque les autorités de police ou de justice néerlandaises ouvrent ou ont ouvert une enquête contre une personne détenue à l'EP de te Tilburg, elles devront demander aux autorités belges la remise de l'intéressé au moyen d'un mandat d'arrêt européen ou introduire une demande d'entraide judiciaire pour entendre l'intéressé.


— kamers voor minnelijke schikking van geschillen, waarvan de inrichting onderworpen zal worden aan de appreciatie van de korpschef van elke rechtbank, en die de partijen moeten trachten te verzoenen, een wijze van minnelijke schikking zoals de bemiddeling moeten evalueren en instellen en waarin de rechters nooit de zaak zelf zullen beoordelen.

— chambres de règlement à l'amiable des conflits, dont la mise en place sera soumise à l'appréciation du chef de corps de chaque tribunal, qui auront pour mission de tenter la conciliation des parties, d'évaluer et de mettre en place un mode de règlement amiable tel que la médiation et dont les juges ne pourront jamais trancher eux-mêmes dans le dossier qui leur est soumis.


Men heeft dus mechanismen moeten instellen waardoor allen op termijn toegang moeten krijgen tot de gezondheidszorg.

Il a donc fallu mettre en place des mécanismes devant permettre à terme l'accessibilité des soins de santé à tous.


Op de vraag waarom acht Lid-Staten zich moeten aanpassen aan de andere zeven, antwoordt mevrouw Balbinot dat de voorgestelde richtlijn niet bepaalt dat alle Lid-Staten het gebruik van andere plantaardige vetten moeten toestaan (dit is de toestand in de zeven Lid-Staten), maar dat de richtlijn uniforme regels voor alle Lid-Staten wil instellen.

À la question de savoir pourquoi huit États membres doivent s'adapter à la décision de sept autres États membres, Mme Balbinot répond que la directive proposée ne prévoit pas que tous les États membres doivent tolérer l'utilisation d'autres graisses végétales (c'est-à-dire la situation telle qu'elle existe dans les sept États membres dont question), mais que la directive vise à instaurer des règles uniformes pour l'ensemble des États membres.


Voor bepaalde zaken zal men in beroep moeten gaan bij de Raad van State terwijl voor andere beslissingen van deze federale raden zal men hoger beroep moeten instellen bij het Hof van Cassatie.

On ne pourra faire appel des décisions de ces conseils fédéraux que devant le Conseil d'État pour certains points et pour d'autres on ne pourra le faire que devant la Cour de cassation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellen moeten' ->

Date index: 2021-09-20
w