Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend bedrag
Administratie van de instelling
Afbraak van de MCB's
Bedrag van de btw
Btw-bedrag
Compenserend bedrag
Compenserend bedrag bij invoer
Compenserend bedrag bij toetreding
Extra bedrag
Forfaitair bedrag
Instelling voor maatschappelijk hulpbetoon
Instelling voor sociaal hulpbetoon
Institutioneel beheer
Liefdadige instelling
Liefdadigheidsinstelling
MCB
Monetair compenserend bedrag
Netto totaal bedrag
Secretariaat van de instelling
Vaststaand verschuldigd bedrag

Traduction de «instelling het bedrag » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monetair compenserend bedrag [ afbraak van de MCB's | compenserend bedrag | compenserend bedrag bij invoer | compenserend bedrag bij toetreding | MCB ]

montant compensatoire monétaire [ démantèlement des MCM | MCM | montant compensatoire | montant compensatoire adhésion | montant compensatoire importation ]


instelling voor maatschappelijk hulpbetoon | instelling voor sociaal hulpbetoon | liefdadige instelling | liefdadigheidsinstelling

association caritative | oeuvre de bienfaisance


secretariaat van de instelling

secrétariat d'une institution


administratie van de instelling [ institutioneel beheer ]

administration de l'institution [ gestion institutionnelle ]


aanvullend bedrag | extra bedrag

montant supplémentaire










ongevallen met aangedreven voertuigen, alleen gebruikt binnen gebouwen en panden van industriële of commerciële instelling

accidents impliquant des véhicules motorisés utilisés uniquement dans les bâtiments et les locaux d'un établissement industriel ou commercial
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het betreft, enerzijds, een eenmalig basisattest waarin bovenvermelde instelling de gegevens meedeelt waaruit moet blijken dat de leningovereenkomst in aanmerking kan komen voor de toepassing van de artikelen 145; 145; 145, 3° en 539, WIB 92 en, anderzijds, een jaarlijks betalingsattest waarin diezelfde instelling het bedrag van de tijdens het belastbare tijdperk gedane betalingen meedeelt, alsook een aantal gegevens die noodzakelijk zijn om na te gaan of de wettelijke en reglementaire voorwaarden nog steeds zijn vervuld. Met huidig bericht wordt een nieuw model van deze attesten vastgelegd (4).

Il s'agit, d'une part, d'une attestation de base unique par laquelle l'institution en question communique les éléments qui démontrent que le contrat d'emprunt peut être pris en considération pour l'application des articles 145; 145; 145, 3° et 539, CIR 92 et, d'autre part, d'une attestation de paiement annuelle par laquelle la même institution communique le montant des paiements effectués durant la période imposable, ainsi que certains éléments nécessaires pour vérifier si les conditions légales et réglementaires sont toujours remplies.Le présent avis détermine un nouveau modèle de ces attestations (4).


De verdeling zal berekend worden in verhouding tot dat aantal personeelsleden per dienst of instelling, zonder dat het aan elke dienst of instelling gestorte bedrag hoger mag zijn dan het bedrag betaald aan de personeelsleden.

La répartition sera calculée proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents.


1. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms-, overlevings- of ongeschiktheidsuitkering krachtens de Indiase wetgeving zonder noodzakelijkerwijs te moeten overgaan tot samentelling, berekent de Indiase instelling het bedrag van deze uitkering rechtstreeks op basis van de in India en enkel ingevolge de Indiase wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken.

1. Lorsque la personne satisfait aux conditions requises par la législation indienne pour avoir droit aux prestations de vieillesse, de survie ou d'incapacité de travail sans qu'il soit nécessaire de procéder à la totalisation, l'institution indienne calcule le droit à la prestation directement sur la base des périodes d'assurance accomplies en Inde et en fonction de la seule législation indienne.


1. Wanneer een persoon recht heeft op Belgische rust- of overlevingsprestaties zonder te moeten overgaan tot de samentelling, berekent de bevoegde Belgische instelling het bedrag van deze prestaties op basis van de verzekeringstijdvakken enkel vervuld ingevolge de Belgische wetgeving.

1. Lorsqu'une personne a droit aux prestations belges de retraite ou de survie sans qu'il soit nécessaire de procéder à la totalisation, l'institution compétente belge calcule le montant de ces prestations sur la base des périodes d'assurance accomplies conformément à la seule législation belge.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. In geval het recht op een Japanse prestatie wordt vastgesteld krachtens paragraaf 1 van artikel 21 of paragraaf 1 van artikel 22, berekent de bevoegde Japanse instelling het bedrag van deze prestatie overeenkomstig de Japanse wetgeving, onder voorbehoud van paragrafen 2 tot 5 van dit artikel.

1. Lorsqu'un droit à une prestation japonaise est établi en vertu de l'article 21, paragraphe 1 , ou de l'article 22, paragraphe 1 , l'institution compétente japonaise calcule le montant de cette prestation conformément à la législation japonaise, sous réserve des paragraphes 2 à 5 du présent article.


1. Wanneer een persoon recht heeft op een ouderdoms- of overlevingsuitkering krachtens de Belgische wetgeving zonder noodzakelijkerwijs te moeten overgaan tot samentelling, berekent de Belgische instelling het bedrag van deze uitkering rechtstreeks op basis van de in België en enkel ingevolge de Belgische wetgeving vervulde verzekeringstijdvakken.

1. Lorsqu'une personne satisfait aux conditions requises par la législation belge pour avoir droit aux prestations de vieillesse ou de survie sans qu'il soit nécessaire de procéder à la totalisation, l'institution belge calcule le droit à la prestation directement sur la base des périodes d'assurance accomplies en Belgique et en fonction de la seule législation belge.


Daarbij wordt de volgende berekeningswijze gehanteerd : 1° stap 1 : voor iedere universiteit wordt het bedrag berekend op basis van haar aandeel in het aantal opgenomen studiepunten; 2° stap 2 : voor iedere universiteit wordt in het begrotingsjaar t 98 % van het bedrag dat de universiteit als sociale toelage ontvangen heeft in begrotingsjaar t-1, als referentiepunt vastgeklikt; 3° stap 3 : als voor een universiteit het bedrag berekend in stap 1 kleiner is dan het bedrag berekend in stap 2, dan ontvangt die universiteit als sociale t ...[+++]

A cet effet, le mode de calcul suivant est utilisé : 1° phase 1 : pour chaque université, le montant est calculé sur la base de sa part dans le total des unités d'études engagées ; 2° phase 2 : pour chaque université, 98 % du montant que l'université a reçu comme allocation sociale dans l'année budgétaire t-1, est retenu comme point de référence dans l'année budgétaire t ; 3° phase 3 : si pour une université, le montant calculé dans la phase 1 est inférieur au montant calculé dans la phase 2, cette université reçoit comme allocation sociale le montant ayant été retenu comme point de référence conformément à la phase 2 ; 4° phase 4 : si pour une université, le montant calculé dans la phase 1 est supérieur au montant calculé dans la phase ...[+++]


2. a) Sindsdien (of voor de laatste vijf jaar), kunt u een overzicht geven per instelling, opgedeeld naar de deelstaten (Vlaams, Waals, Brussels), van het aantal bedden, het aantal personeelsleden en daarbinnen een opdeling maken van het aantal of het percentage statutairen en contractuelen? b) Kunt u per instelling en per jaar ook het bedrag van de responsabiliseringsbijdrage aangeven? c) Welk bedrag wordt door de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid van de Provincies en Plaatselijke Overheidsdiensten (RSZPPO) precies gefactureerd per ...[+++]

2. a) Pouvez-vous remonter jusqu'à cette date (ou me donner des statistiques pour les cinq dernières années) et me communiquer, par entité fédérée (Flandre, Wallonie, Bruxelles), le nombre de lits et les effectifs du personnel par établissement en subdivisant ces dernières données en personnel statutaire et personnel contractuel (en nombres ou en pourcentages)? b) Quel est le montant de la contribution de responsabilisation par établissement et par année? c) Quel est le montant précis facturé par l'Office national de sécurité sociale des administrations provinciales et locales (ONSSAPL) à chaque établissement et quel montant est prévu pa ...[+++]


Art. 147. In artikel 18 van dezelfde wet, wordt de zin "De instelling berekent het bedrag dat met toepassing van artikel 14 wordt overgedragen aan de administratie of aan het openbaar bestuur of de openbare instelling bedoeld in artikel 15, tweede lid". vervangen door de zin "De instelling berekent het bedrag dat met toepassing van artikel 14 wordt overgedragen aan de Dienst, aan de administratie of aan het openbaar bestuur of de openbare instelling bedoeld in artikel 15, tweede lid".

Art. 147. Dans l'article 18 de la même loi, la phrase "L'institution procède au calcul du montant qui sera transféré à l'administration ou au pouvoir ou à l'organisme public visé à l'article 15, alinéa 2 en application de l'article 14". est remplacée par la phrase "L'institution procède au calcul du montant qui sera transféré au Service, à l'administration ou au pouvoir ou à l'organisme public visé à l'article 15, alinéa 2 en application de l'article 14".


De verdeling gebeurt in verhouding tot het aantal personeelsleden per dienst of instelling dat dergelijke premie geniet, zonder dat het bedrag dat aan elke dienst of instelling uitbetaald wordt, het aan de personeelsleden betaalde bedrag mag overschrijden.

La répartition se fait proportionnellement au nombre de ces agents par service ou institution sans que le montant versé à chaque service ou institution puisse excéder le montant payé aux agents.


w