Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling of groep waarschijnlijk geen significante » (Néerlandais → Français) :

3. Bij ontvangst van een voorstel tot toepassing van vereenvoudigde verplichtingen in de zin van lid 2 , of wanneer hij op eigen initiatief handelt, gaat de afwikkelingsraad over tot een beoordeling van de betrokken instellingen of groep en past vereenvoudigde verplichtingen toe als het failleren van de instelling of groep waarschijnlijk geen significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel of negatief effect op de financiële stabiliteit, als bedoeld in artikel 8, lid 3 bis, zal hebben .

3. Lorsqu'il reçoit une proposition d'appliquer des obligations simplifiées conformément au paragraphe 2 , ou lorsqu'il agit de sa propre initiative, le CRU évalue l'établissement ou le groupe concerné et applique des obligations simplifiées si la défaillance de cet établissement ou de ce groupe ne serait pas susceptible de produire des effets négatifs significatifs pour le système financier ou des effets négatifs sur la stabilité financière au sens de l'article 8, paragraphe 3 bis .


In het oorspronkelijke onderzoek is geconstateerd dat de instelling van maatregelen waarschijnlijk geen ernstige nadelige gevolgen zou hebben voor de situatie van de importeurs en gebruikers in de Unie.

Lors de l'enquête initiale, il a été conclu que l'institution de mesures n'était pas susceptible de nuire gravement à la situation des importateurs et des utilisateurs dans l'Union.


Antwoord ontvangen op 5 december 2014 : Allereerst wil ik duidelijk maken dat er waarschijnlijk geen “significante toename” van de elektriciteitsprijzen zal zijn op 1 januari 2015.

Réponse reçue le 5 décembre 2014 : Tout d’abord, je tiens à préciser qu’il n’y aura probablement pas de « forte hausse » du prix de l’électricité le 1 janvier prochain.


3. De afwikkelingsraad voert, bij ontvangst van een voorstel tot toepassing van vereenvoudigde verplichtingen overeenkomstig lid 2 van dit artikel of wanneer hij op eigen initatief handelt, een beoordeling uit van de betrokken instelling of groep en hij past vereenvoudigde verplichtingen toe als het falen van de instelling of groep waarschijnlijk niet gepaard zal gaan met significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel of met een bedreiging ...[+++]

3. Lorsqu'il reçoit une proposition d'appliquer des obligations simplifiées en vertu du paragraphe 2 du présent article, ou lorsqu'il agit de sa propre initiative, le CRU évalue l'établissement ou le groupe concerné et applique des obligations simplifiées si la défaillance de cet établissement ou de ce groupe n'est pas susceptible de produire des conséquences négatives importantes pour le système financier ou de constituer une menace pour la stabilité financière au sens de l'article 10, paragraphe 5.


Een instelling of groep wordt geacht afwikkelbaar te zijn indien het haalbaar en geloofwaardig is dat de afwikkelingsautoriteit deze ofwel volgens een normale insolventieprocedure liquideert, ofwel afwikkelt door overeenkomstig de groepsafwikkelingsplannen de verschillende afwikkelingsinstrumenten en -bevoegdheden op de instelling en de groep toe te passen en daarbij zoveel mogelijk te voorkomen dat dit leidt tot significante nadelige gevolgen voor het financiële stelsel, met inbegrip van alge ...[+++]

La résolution est réputée possible pour un établissement ou un groupe si l'autorité de résolution peut, de manière crédible, soit le mettre en liquidation dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité, soit procéder à une résolution en lui appliquant les différents instruments et pouvoirs de résolution dont elle dispose, conformément aux plans de résolution de groupe, tout en réduisant le plus possible les effets négatifs importants sur le système financier de l'État membre où il se situe, y compris en cas d'instabilité financière générale ou d'événement systémique, et tout en restant attentif à la situation économique ou à la st ...[+++]


(24 ter) In het geval van afwikkeling van een instelling of een groep met grensoverschrijdende activiteiten moet zowel bij de vaststelling door de afwikkelingsautoriteit dat de instelling faalt of waarschijnlijk zal falen als bij alle afwikkelingsmaatregelen rekening worden gehouden met de mogelijke gevolgen van de afwikkeling in alle lidstaten waar de instelling of de groep ...[+++]

(24 ter) En cas de résolution de la défaillance d'un établissement ou d'un groupe exerçant des activités transfrontalières, l'autorité de résolution devrait tenir compte, lorsqu'elle constate que l'établissement est défaillant ou susceptible de l'être, ou lorsqu'elle prend une mesure de résolution, de l'incidence potentielle de la résolution dans tous les États membres où l'établissement ou le groupe est présent.


de vraag of het waarschijnlijk is dat het falen en de daaropvolgende afwikkeling van de instelling of groep volgens de normale insolventieprocedure een significant nadelig effect zou hebben op de financiële markten, op andere instellingen, op de financieringsvoorwaarden of op de economie in ruimere zin.

le fait que sa défaillance et sa liquidation ultérieure dans le cadre d'une procédure normale d'insolvabilité seraient susceptibles d'avoir une incidence négative importante sur les marchés financiers, sur d'autres établissements, sur les conditions de financement, ou sur l'ensemble de l'économie.


Voor de toepassing van paragraaf 1 worden in elk geval als belangrijke ontwikkelingen aangemerkt: een significante niet-naleving van het solvabiliteitskapitaalvereiste van de groep en het feit dat de groepstoezichthouder binnen twee maanden na de datum waarop de niet-naleving werd vastgesteld, geen realistisch saneringsplan ontvangt.

Aux fins du paragraphe 1, sont au moins considérés comme un événement majeur l'observation d'un écart important par rapport au capital de solvabilité requis du groupe et le fait que le contrôleur du groupe n'obtient pas de programme réaliste de rétablissement dans un délai de deux mois à compter de la date où l'écart a été observé.


Ze benaderen een grote instelling; vaak hebben ze geen juridische of politieke achtergrond; ze worden afgeschrikt door de bureaucratie en zijn waarschijnlijk zeer gefrustreerd door de situatie waarin ze zich bevinden.

Ces pétitionnaires abordent une grande institution, n’ont souvent aucun bagage juridique ou politique, sont dégoûtés par la bureaucratie et probablement très frustrés par la situation dans laquelle ils se trouvent.


* de Commissie is voornemens vóór eind 2003 met de lidstaten te overleggen over een sterk vereenvoudigde beoordeling van bepaalde types steun die, wegens hun bedrag of de sectoren waarin ze worden verleend, waarschijnlijk geen significante invloed hebben op het concurrentievermogen of de handel in de Gemeenschap.

* La Commission a l'intention de lancer avant la fin 2003 des consultations avec les États membres sur une approche fortement simplifiée de la procédure d'évaluation de certains types d'aides dont on peut considérer, en raison des montants concernés ou des secteurs auxquels elles ont accordées, qu'elles sont peu susceptibles d'avoir un impact significatif sur la concurrence ou sur les échanges au sein de la Communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling of groep waarschijnlijk geen significante' ->

Date index: 2023-06-02
w