Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instelling wel degelijk » (Néerlandais → Français) :

Dat het bouwproject voor een penitentiaire instelling dus nodig is in het licht van de problematiek van de overbevolking in de gevangenissen, om bij te dragen tot de inperking ervan en dat het project bijgevolg wel degelijk van openbaar nut is;

Que le projet de construction d'un complexe pénitentiaire est donc nécessaire au regard de la problématique de surpopulation carcérale afin de participer à l'enraiement de celle-ci, et est, en conséquence, bien d'utilité publique;


De NAVO-verantwoordelijken zijn tot de overtuiging gekomen dat deze instelling wel degelijk een regionale organisatie is, maar wel één die universele waarden vertegenwoordigt die buiten het eigen grondgebied moeten worden toegepast zonder zich al te veel zorgen te maken over legalistische, formalistische of procedurele beschouwingen.

La conviction développée par les responsables de l'OTAN est que c'est une organisation certes régionale, mais qui incarne des valeurs universelles qu'elle doit projeter hors de son territoire, sans trop s'encombrer de considérations légalistes, formalistes ou procédurales.


In tegenstelling tot wat u beweert, is het enerzijds aan de asielzoekers om te bewijzen dat zij beantwoorden aan de voorwaarden bepaald door dit reglementair kader en anderzijds aan het OCMW om te verifiëren of deze wel degelijk vervuld zijn, alvorens Fedasil aan te spreken - de instelling die uitsluitend bevoegd is voor de opvang - voor elke aanvraag tot huisvesting.

Contrairement à ce que vous avancez, c'est aux demandeurs de prouver qu'ils répondent aux conditions fixées par ce cadre réglementaire et aux CPAS de vérifier si elles sont bien remplies avant de saisir Fedasil - instance uniquement chargée de l'accueil - de toute demande d'hébergement.


2. Op grond daarvan zou men kunnen besluiten dat de klanten van hogervermelde operatoren wel degelijk op de hoogte zijn van de risico's die ze lopen. Anderzijds vind ik geen spoor van de procedure die ze bij de activering van het plan in een noodsituatie moeten volgen, met name zich fysiek naar een instelling begeven die op het ASTRID-netwerk is aangesloten.

2. A la lecture de ces derniers, les clients des opérateurs auxquels je faisais allusion ci-dessus sont bel et bien informés des risques qu'ils encourent, je ne trouve, par contre, aucune trace de la procédure à suivre en cas d'urgence lors de l'activation du plan à savoir se rendre physiquement dans une institution équipée du réseau Astrid.


Het niet opnemen van waarden waarvan men het bewijs levert dat de waarden wel degelijk werden bewaard per 1 juni 2003 bij de buitenlandse instelling (niet op rekening), is discriminatoir want een onredelijke verschillende behandeling voor zover de betrokkenen erin slaagt het bewijs te leveren dat hij de waarden wel degelijk in zijn bezit had en hij er bovendien in slaagt te bewijzen dat er in alle redelijkheid kan van uitgegaan worden dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2 van artikel 2.

Le fait de ne pas inscrire dans la loi les valeurs dont on fournit la preuve que, au 1 janvier 2003, elles étaient bel et bien conservées par l'établissement étranger (pas sur un compte), est discriminatoire car constitutif d'une différence de traitement injustifiée pour autant que l'intéressé parvienne à faire la preuve qu'il avait bel et bien ces valeurs en sa possession et qu'il réussisse en outre à prouver qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas de valeurs telles que celles visées au § 2 de l'article 2.


Het niet opnemen van waarden waarvan men het bewijs levert dat de waarden wel degelijk werden bewaard per 1 juni 2003 bij de buitenlandse instelling (niet op rekening), is discriminatoir want een onredelijke verschillende behandeling voor zover de betrokkenen erin slaagt het bewijs te leveren dat hij de waarden wel degelijk in zijn bezit had en hij er bovendien in slaagt te bewijzen dat er in alle redelijkheid kan van uitgegaan worden dat het geen waarden betreft als bedoeld in § 2 van artikel 2.

Le fait de ne pas inscrire dans la loi les valeurs dont on fournit la preuve que, au 1 janvier 2003, elles étaient bel et bien conservées par l'établissement étranger (pas sur un compte), est discriminatoire car constitutif d'une différence de traitement injustifiée pour autant que l'intéressé parvienne à faire la preuve qu'il avait bel et bien ces valeurs en sa possession et qu'il réussisse en outre à prouver qu'il peut être raisonnablement admis qu'il ne s'agit pas de valeurs telles que celles visées au § 2 de l'article 2.


D. overwegende dat de huidige economische neergang en de terugkeer van een protectionistische instelling bij de lidstaten een bedreiging vormen voor sommige van de meest zichtbare verworvenheden van het Europese integratieproces, hetgeen betekent dat de oorspronkelijk in de dienstenrichtlijn vastgelegde doelstellingen wel degelijk moeten worden verwezenlijkt, terwijl moet worden voorkomen dat de traditionele economische sectoren daarvan schade ondervinden; overwegende dat de interne markt nu meer dan ooit nodig is als een middel om ...[+++]

D. considérant que la récession économique actuelle et la résurgence d'attitudes économiques protectionnistes dans les États membres menacent certains des acquis les plus visibles du processus d'intégration européenne, ce qui signifie qu'il y a lieu de réaliser les objectifs initialement prévus dans la directive relative aux services, tout en évitant, dans l'intervalle, de porter atteinte aux secteurs économiques traditionnels; que le marché unique est plus nécessaire que jamais en tant que moyen de redynamiser l'économie européenne en apportant une réponse concrète à la persistance de la crise actuelle et pour assurer la viabilité du ...[+++]


Bijgevolg, als de hoedanigheid van de instelling verandert of wordt uitgebreid, dan wordt die instelling wel degelijk onderworpen aan alle regels van het Gemeenschaprecht die normaalgezien van toepassing zijn op niet-levensverzekeringen.

De ce fait, en cas d’extension ou de modification de sa capacité, l’institution doit se soumettre à l’ensemble des règles communautaires applicables à l’assurance non-vie.


Het lijkt ook belangrijk dat de instelling wel degelijk door Brusselaars zal worden beheerd.

Il paraît aussi important que ce soient bien des Bruxellois qui soient les gestionnaires de l’institution.


Wordt in het ontwerp van koninklijk besluit betreffende de werking van het centraal aanspreekpunt verzekerd dat de gegevens die de in de wet genoemde instellingen aan de NBB moeten kenbaar maken, wel degelijk de identiteit van de cliënten en de nummers van hun rekeningen en contracten zullen omvatten? Worden effectenrekeningen, termijndeposito's en gereglementeerde spaardeposito's binnen eenzelfde instelling nog altijd aan een zichtrekening gekoppeld?

Monsieur le ministre, ce projet d'arrêté royal qui doit déterminer le fonctionnement du point de contact central assurera-t-il bien que les données transmises par les établissements visés par la loi à la BNB couvriront l'identité des clients, leurs numéros de comptes et contrats, et peut-on confirmer aussi dans ce cadre que les comptes-titres, dépôts à terme et dépôts réglementés sont toujours associés au sein de la même institution financière à un compte à vue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instelling wel degelijk' ->

Date index: 2021-03-14
w