Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "instellingen aanzienlijke schaalvoordelen kunnen opleveren " (Nederlands → Frans) :

- een duidelijke omschrijving/indicatie bieden van het soort activiteiten dat de vereiste aanzienlijke efficiëntiewinst kan opleveren om voor de afwijking in aanmerking te komen, en specifieke voorbeelden geven van situaties waarin zulke activiteiten aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren;

- apportent une définition/indication claire du type d’activités qui peuvent générer les gains d’efficience substantiels requis pour bénéficier de la dérogation et donnent des exemples spécifiques de situations dans lesquelles ces activités peuvent générer des gains substantiels;


De nieuwe richtsnoeren geven voor elk van de drie sectoren ook duidelijke voorbeelden van activiteiten die aanzienlijke efficiëntiewinst kunnen opleveren, en beschrijven een aantal situaties waarin deze efficiëntiewinst wordt geboekt.

Les nouvelles lignes directrices fournissent également, pour chacun des trois secteurs, des exemples clairs des activités susceptibles de générer des gains d’efficience substantiels, et décrivent un certain nombre de situations dans lesquelles ces gains d’efficience sont générés.


In de eerste plaats moet ermee rekening worden gehouden dat het platform het mogelijk zal maken de online raadpleging van dossiers snel uit te breiden, naar alle inrichtingen, en dus niet meer in de rechtbank, wat de Staat aanzienlijke besparingen zou kunnen opleveren, gelet op de kosten en de frequentie van de overbrengingen omwille van die raadpleging.

Il faut d'abord prendre en compte le fait que cette plate-forme permettra la généralisation rapide de la consultation de dossier online à tous les établissement et non plus au tribunal, ce qui pourrait générer de très importantes économies pour l'État en raison du coût et de la fréquence des transferts liés à cette consultation.


Tal van instellingen voorspellen dat die maatregelen tienduizenden nieuwe banen kunnen opleveren, wat gelet op de huidige conjunctuur heuglijk nieuws is.

De nombreuses institutions y voient une possibilité pour la création de dizaines de milliers d'emplois, une nouvelle qui a de quoi nous réjouir au vu de la conjoncture actuelle.


Die, gelet op de financiële draagkracht van het publiek en de voormelde instellingen vrij bescheiden taks, zou, bij voor het overige gelijk blijvende parameters, volgens onze schattingen 500 miljoen euro kunnen opleveren.

Selon nos estimations, cette taxe relativement modeste au regard de la capacité financière du public et des institutions visées pourrait rapporter, toutes choses restant égales par ailleurs, un montant de 500 millions d'euros.


Die, gelet op de financiële draagkracht van het publiek en de voormelde instellingen vrij bescheiden taks, zou, bij voor het overige gelijk blijvende parameters, volgens onze schattingen 500 miljoen euro kunnen opleveren.

Selon nos estimations, cette taxe relativement modeste au regard de la capacité financière du public et des institutions visées pourrait rapporter, toutes choses restant égales par ailleurs, un montant de 500 millions d'euros.


Behalve Partijen kunnen ook publieke of particuliere instellingen participeren in projecten die emissiereducties opleveren en in de ver- en aankoop van gecertificeerde emissiereducties.

Outre les Parties, des entités aussi bien privées que publiques peuvent participer à des projets qui rapportent des réductions des émissions et à la vente et l'achat de réductions certifiées des émissions.


Een dergelijke centralisatie, expliciet vermeld in de Richtlijn bedrijfspensioenvoorziening 2003/41 (zie IP/03/669), zou ondernemingen aanzienlijke schaalvoordelen opleveren en de beheerskosten fors doen dalen.

Cette centralisation, expressément prévue par la directive sur les fonds de pension de l’UE (voir IP/03/669), permettrait aux entreprises de réaliser d’importantes économies d’échelle et de réduire sensiblement leurs frais administratifs.


Uit de vorderingen die een aantal landen (bv. België en Duitsland) de laatste tijd hebben gemaakt, blijkt dat grote inspanningen binnen de overheid en krachtige politieke steun op het hoogste niveau, in korte tijd aanzienlijke resultaten kunnen opleveren.

Les progrès récemment réalisés par certains d'entre eux (la Belgique et l'Allemagne par exemple) montrent qu'une activité intense déployée par une administration pouvant compter sur un soutien politique vigoureux aux niveaux les plus élevés, peut donner des résultats valables en peu de temps.


Met de invoering van de euro worden aan de toeristische industrie ruime mogelijkheden geboden om acties op het gebied van de handel te ondernemen, die niet alleen een grotere prijstransparantie en besparingen voor de toeristen kunnen opleveren, maar ook een aanzienlijke bijdrage kunnen leveren tot een grotere samenhang tussen de Europese regio's.

L'instauration de l'euro a fait naître d'importantes potentialités pour le secteur du tourisme et laisse notamment entrevoir un développement des actions dans le domaine du commerce. Cette évolution pourrait se traduire par une plus grande transparence des prix et permettre aux touristes de réaliser des économies, tout en contribuant considérablement à renforcer la cohésion entre les régions de l'Europe.


w