Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «instellingen betreft lijkt » (Néerlandais → Français) :

(5) Voorts leest men in het advies van de Raad van State : « Wat de overige instellingen betreft, lijkt geen enkele grondwetsbepaling, noch enig algemeen beginsel eraan in de weg te staan dat de besteding van de hun toegekende middelen voortaan ter goedkeuring en ter fine van controle worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers».

(5) L'avis du Conseil d'État précise également que : « En ce qui concerne les autres institutions, aucune disposition constitutionnelle, ni aucun principe général ne paraît s'opposer à ce que soit désormais soumise à l'approbation et au contrôle de la Chambre des représentants l'affectation des moyens qui leur sont alloués».


(5) Voorts leest men in het advies van de Raad van State : « Wat de overige instellingen betreft, lijkt geen enkele grondwetsbepaling, noch enig algemeen beginsel eraan in de weg te staan dat de besteding van de hun toegekende middelen voortaan ter goedkeuring en ter fine van controle worden voorgelegd aan de Kamer van volksvertegenwoordigers».

(5) L'avis du Conseil d'État précise également que : « En ce qui concerne les autres institutions, aucune disposition constitutionnelle, ni aucun principe général ne paraît s'opposer à ce que soit désormais soumise à l'approbation et au contrôle de la Chambre des représentants l'affectation des moyens qui leur sont alloués».


Met betrekking tot de amendementen van de heren Vandenberghe en Bourgeois herhaalt hij dat de splitsing van het ontwerp hem een ongelukkige oplossing lijkt, zowel naar de kwaliteit van de wetgeving toe, als wat de nefaste effecten voor de instellingen betreft.

Pour ce qui est des amendements de MM. Vandenberghe et Bourgeois, il répète que la solution qui consisterait à scinder le projet de loi serait, à son avis, une mauvaise solution, pour ce qui est tant de la qualité de la législation que des effets pour les institutions.


Met betrekking tot de amendementen van de heren Vandenberghe en Bourgeois herhaalt hij dat de splitsing van het ontwerp hem een ongelukkige oplossing lijkt, zowel naar de kwaliteit van de wetgeving toe, als wat de nefaste effecten voor de instellingen betreft.

Pour ce qui est des amendements de MM. Vandenberghe et Bourgeois, il répète que la solution qui consisterait à scinder le projet de loi serait, à son avis, une mauvaise solution, pour ce qui est tant de la qualité de la législation que des effets pour les institutions.


Gelet op het Wetboek van economisch recht, boek VII, artikel VII. 3, § 4; Gelet op het koninklijk besluit van 5 september 1994 tot aanwijzing van de artikelen van de wet van 12 juni 1991 op het consumentenkrediet die niet van toepassing zijn op bepaalde soorten van krediet, bedoeld in artikel 3, § 3, van deze wet; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 februari 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, gegeven op 2 september 2015 ; Gelet op het advies nr. 58.173/1 van de Raad van State, gegeven op 12 oktober 2015, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Overwegende dat het voormelde koninklijk besluit va ...[+++]

Vu le Code de droit économique, le livre VII, l'article VII. 3, § 4 ; Vu l'arrêté royal du 5 septembre 1994 désignant les articles de la loi du 12 juin 1991 relative au crédit à la consommation qui ne s'appliquent pas à certains types de crédit visés à l'article 3, § 3, de cette loi ; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2015 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 2 septembre 2015 ; Vu l'avis n° 58.173/1 du Conseil d'Etat, donné le 12 octobre 2015, en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 2°, des lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 ; Considérant que l'arrêté royal précité du 5 septembre 1994 a assimilé complètement les crédits à la consommation qui sont accordés par des employ ...[+++]


Wat betreft instrumentele bevoegdheden lijkt de Raad het standpunt te aanvaarden dat het verbod voor de decreetgever om zich bevoegdheden toe te eigenen die door de Grondwet aan « de wet » voorbehouden zijn niet voortvloeit uit de Grondwet zelf maar uit artikel 19 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen.

Quant aux compétences instrumentales, le Conseil semble admettre le point de vue que l'interdiction au législateur décrétal de s'attribuer des compétences que la Constitution réserve à « la loi » ne découle pas de la Constitution même, mais de l'article 19 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles.


Wat de instellingen betreft, lijkt mij dat het ongewijzigd willen behouden van het Verdrag en het zich daarin vastbijten niet per se de beste manier zijn om de inhoud ervan te redden.

Et en ce qui concerne les institutions, s’acharner à vouloir maintenir le Traité en l’état n’est peut être pas la meilleure façon d’en sauver la substance.


Het feit dat Kirgizië lid is van de OVSE en de OVSE continue in het land aanwezig is, lijkt voor wat betreft het democratiseringsproces geen vruchten te hebben afgeworpen. Er is natuurlijk een permanente humanitaire crisis, die misschien niet zo heel acuut is, maar al die jaren is er niet gemoderniseerd en zijn evenmin de democratische instellingen verbeterd. De mensen leven ver onder de armoedegrens.

Bien entendu, ce pays connaît une crise humanitaire permanente, qui n’est certes pas majeure, mais les institutions démocratiques n’ont pas fait l’objet d’une modernisation ni d’améliorations durant toutes ces années.


Toch lijkt het dat de Europese instellingen wat betreft multiple sclerose een effectievere rol zouden kunnen spelen bij de bevordering van samenwerking tussen de lidstaten in de strijd tegen deze verraderlijke ziekte.

En même temps, il semble que les institutions européennes pourraient jouer un rôle plus efficace dans la promotion d'une collaboration accrue entre les États membres en matière de lutte contre cette maladie pernicieuse qu'est la sclérose en plaques.


In de tweede plaats lijkt het door het verslag beoogde stelsel van communautaire financiering van "Europese partijen" wat de leden van het Europese Parlement betreft niet in overeenstemming met artikel 137 van het Verdrag. Dit artikel noemt de leden van het Europese Parlement, conform de algemene geest van de Europese instellingen, vertegenwoordigers van hun respectieve volkeren.

En second lieu, le système de financement communautaire de "partis européens" envisagé par le rapport, qui subordonnerait l'octroi des subventions au regroupement de plusieurs nationalités, ne paraît pas, en ce qui concerne les membres du Parlement européen, conforme à l'article 137 du Traité. Celui-ci, en accord avec l'esprit général des institutions européennes, fait des députés les représentants de leurs peuples respectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'instellingen betreft lijkt' ->

Date index: 2022-12-02
w